|
English-Polish dictionary of legal terms
(Angielsko-polski słownik terminów prawniczych)
Hereafter we present legal and administrational terms useful in departments, courts and other institutions.
Polsko-Angielski słownik terminów prawniczych
(Poniżej przedstawiamy terminy związane z prawem i administracją oraz
przydatne w urzędach, sądach i innych instytucjach.)
A
Abide by - przestrzegać
Aboce board - jawne, uczciwe
to abscond from prison- zbiec z więzienia
to abstract [sth from] arguments from - wychwytywać argumenty z...
Abstruse - zawiły
Absurd - absurdalny
Abuse - nadużywać np. władzy,
open to abuse - podatny na nadużycie
Accessory to - współsprawca
Accident insurance - ubezpieczenie od następstw wypadku
Accomplice - współwinny, wspólnik
According to law - zgodnie z prawem
Account payable - "wierzyciele"
Account receivable - "dłużnicy"
to bring [or call] sb to account for sth - pociągnąć kogoś do odpowiedzialności
za coś
of no account - bez znaczenia
Accrued interest - narosłe odsetki
Accusation - oskarżenie, zarzut
to accuse sb of - oskarżać kogoś o..., zarzucać komuś
the accused - oskarżony
Acknowledge - przyznawać cos, np. fakt
Acquaint sb with sth - zapoznać kogoś z czymś
Acquit - uniewinnić
Acquittal - uniewinnienie
Account for - wyjaśnić - explain
to take into account, take account of - brać pod uwagę
to be accountable (to) - odpowiadać przed
Act - ustawa
Action - powództwo
to bring an action against sb - wnosić powództwo przeciwko komuś
Active partner - wspólnik
Addendum - załącznik
Addict - osoba uzależniona
addiction - uzależnienie,
drug addic - uzależniona od narkotyków
Adjudicate - orzekać
adjudication - orzeczenie
the matter is under adjudication - sprawa jest rozpatrywana
Adjudicator - sędzia
Aminister - wymierzać
Admit to - przyznać się do
Adolescent - młodociany
Adopted - adoptowany
Adult - dorosły
Adulterate - fałszować, podrabiać
Adultery - cudzołóstwo
To take advantage of - wykorzystywać kogoś
Advocate - adwokat
Affidavit - pisemne oświadczenie pod przysięga
Affray - zakłócenie np. spokoju publicznego
Agreement - umowa
by mutual agreement - za obopólna zgoda
To aid and abet - udzielać pomocy w dokonaniu przestępstwa
Aide - doradca
Alimony - alimenty
Allegation - zarzut
Alleged - rzekomy
Allegedly - rzekomo
Amicable - polubowny
Annul - znosić
Annulment - zniesienie
Appeal - wnosić apelacje, odwoływać się; apelacja, odwołanie
right of appeal - prawo do odwołania
on appeal - przy apelacji w sądzie wyższej instancji
Appear - stawić się
Assasination - zamach stanu
Assault - napad, atak
assault and battery - napaść z pobiciem, czynna napaść
Asset-stripping - wykup majątku przedsiębiorstwa
Assizes - wyjazdowe sesje sadu
Associate - wspólnik
Association - stowarzyszenie, zrzeszenie
Asylum - azyl
Attest - świadczyć, poświadczyć
Attorney - pełnomocnik
power of attorney - pełnomocnictwo
attorney general - minister sprawiedliwości i doradca prawny rządu i Korony [brit]; minister sprawiedliwości
i prokurator genneralny[us]
Audit - rewidować, sprawdzać, rewizja ksiąg rachunkowych
Autopsy - autopsja, sekcja zwłok
Avoidance - uchylanie się od płacenia podatków
award - odszkodowanie, zasądzać
Go to
the top
B
Back up - wsparcie
Backhander - łapówka
In bad faith - w zlej wierze
Bad debt - nieściągalny dług
Bag-snatcher - złodziej torebek
Bail - kaucja, zwolnienie za kaucja
bail out - wpłacać kaucje
Bailiff - komornik [us], w brit. urzędnik sądowy-goniec, pilnuje więśniów i
porządku
Ballot - tajne glosowanie
ballot box - tajne glosowanie
ballot paper - karta do glosowania
Ban - zakaz
Bandit - bandyta
Bank loan - pożyczka bankowa
Bankrupt - bankrut
Bankruptcy - bankructwo
Bargaining - negocjancie
Barrister - adwokat, obrońca
The Bench - Sąd
Beyond the age of - powyżej ... roku życia
Bidding - licytacja
Bill of exchange - weksel
Bill of sale - akt sprzedaży
Bind over - zobowiązywać pod rygorem
Birth certificate - metryka
Blackmail - szantaż
Blame - wina
Blameless - niewinność
Block vote - glosowanie pośrednie
Bobby - policjant angielski
Borough - okręg wyborczy
Breach of contract - naruszenie umowy
Breach of peace - zakłócenie porządku publicznego
Breaking and entering - wtargniecie z włamaniem
Break-up value - suma wartości majątku spółki podzielona przez wyemitowane
akcje
Breathalyzer - alkomat
Bribery - przekupstwo
to bribe sb to do st - przekupić kogoś by coś zrobił
Brief - akta sprawy
Bring in - ogłaszać np. verdict
Brother-in-law - szwagier
Burglar - włamywacz
Burglarize, burglar - włamywać się
Bulgrary - włamanie
Buy off - przekupywać
By(e)-law - lokalne zarządzenie
Bystander - świadek incydentu
Go to
the top
C
Capital allowance - odpisy amortyzacyjne
Capital assets - aktywa trwałe
Capital gains tax - podatek od zyskowi kapitałowych
Capital punishment - kara śmierci
Capital transfer tax - podatek od spadkowa, transfer kapitału
Card vote - głosowanie za pośrednictwem przedstawiciela
Case - sprawa
to have a good case - mieć duże szanse na wygranie sprawy
Caucus - komitet wyborczy
Certified public accountant - zaprzysiężony rewident, księgowy
Certify - poświadczyć
to certify sb insane - orzekać o czyjejś niepoczytalności
Charge - zarzut, oskarżenie
to charge sb (with) - oskarżać kogoś o
Cheat on - zdradzić [małżonka]
Cheque - czek
to pay by cheque - płacić czekiem
Child benefit - zasiłek rodzinny
Circumstantial evidence - poszlaki
Citation - wezwanie (do sadu)
Cite - wzywać, wezwać (do sadu)
Civil law - prawo cywilne
Civil rights - prawa obywatelskie
Civil servant - urzędnik służby cywilnej
Claimed innccence - twierdzić, że jest się niewinnym
to claim on the insurance - składać wniosek o odszkodowanie
to claim responsibility for - przyznawać się do
Claimant - osoba wysuwająca roszczenie
Clarification - wyjaśnienie
Clarify - wyjaśniać
Classified - tajny, poufny
Clause - klauzula
To come clean - przyznać się
To be in the clear - być wolnym od podejrzę
Clemency - łaska
Clerk of Court - pisarz sadowym protokolant
Clue - wskazówka
Clued up - dobrze poinformowany
Codicil - testament uzupełniający
Collective bargaining - negocjancie w sprawie zbiorowego układu pracy
Collision damage waiver - zwolnienie z obowiązku wypłaty odszkodowania
Come out [fact] - wychodzić na jaw
To commit sb for trial - postawić kogoś w stan oskarżenia
To commit suicide - popełnić samobójstwo
Common law - prawo zwyczajowe
Common-law - konkubinat, nieślubny związek
Compensate - dawać odszkodowanie
Compensation - odszkodowanie
Complicity - współudział
Compos mentis - w pełni władz umysłowych
Compound interest - odsetki łączne
Compulsory purchase - wywłaszczenie
Concession - koncesja
tax concession ulga podatkowa
Conciliatory - pojednawczy
Concord - ugoda
Condemn - skazywać
Confer - naradzać się
To confess to - przyznawać się do
Connubial - małżeński
Constable - posterunkowy
chief constable - naczelnik policji
constabulary - siły policyjne
Constituency - okręg wyborczy, wyborcy
Constituent - wyborca
Consumer durables - dobra konsumpcyjne trwałego użytku
Consumer goods - towary konsumpcyjny
Contradict - zaprzeczyć
Conviction - skazanie
long rekord of previous convictions - wielokrotnie karany uprzednio
Cooperative - spółdzielnia
Co-ownership - współwłasność
Copyright - prawa autorskie
copyright reserved - zastrzeżone prawa autorskie
Coroner - urzednik zajmujacy sie ustalaniem przyczyn nagłych zgonów
Corporation tax - podatek dochodowy od osób prawnych, podatek CIT
Corpse - zwłoki
Councillor - radny
Counsel - prawnik mogący występować w sądach wyższej instancji
counsel for the defence/the prosecution - obrońca/oskarżyciel
Counsellor - adwokat
Countersign - kontrasygnować
Coup d'etat - zamach stanu
Court - sąd
out of court - załatwić sprawę polubownie
to take sb to court - podawacz kogoś do sądu
court-house - budynek sadu
court-martial - sąd wojenny
court of appeal - sąd apelacyjny
court of inquiry - komisja śledcza, dochodzeniowa
Courtroom - sala rozpraw
Covenant - umowa, ugoda
Car crash - wypadek samochodowy
Credentials - dokumenty tożsamości
Crime - przestępstwo, zbrodnia
crime wave - fala przestępczości
Criminal - przestępca
criminal law - prawo karne
Cross-examination - przesłuchanie świadka, strony przeciwnej
Cross-examine - przesłuchiwać świadka, stronę przeciwną
Cross guard - osoba przeprowadzająca dzieci przez ulice
Culpable - winny
Culprit - sprawca przestępstwa
Curfew - godzina policyjna
Current assets - środki obrotowe
current liabilities - zobowiązanie krótkoterminowe
Go to
the top
D
Damages - odszkodowanie
Damafe to property - straty materialne
Damning - obciążający
Daughter-in-law - synowa
Death certificate - akt zgonu
Death penalty - kara śmierci
Death sentence - wyrok śmierci
Debt - dług
Debt collector - poborca należności
Debtor - dłużnik
Deceive sb into - podstępnie nakłonić do
Declassify - odtajnić
Decree - orzeczenie, wyrok
Decree absolute - prawomocne orzeczenie
Decree nisi - warunkowy wyrok rozwodowy
Deed - akt prawny
Deed of covenant - zgoda notarialna
Defamation - zniesławienie
Defamatory - zniesławiający
Defend - Brodnic
Defendant - oskarżony [criminal case], pozwany [civil case]
Defer - odraczać
Delinquency - przestępczość, przestępstwo, wykroczenie
Delinquent - winny przestępstwa/wykroczenia; młodociany przestępca
Deny - zaprzeczać
Detention - zatrzymanie
Diffuse - niejasny
Diminished responsibility -ograniczona poczytalność
Disadvantage - wada, ujemna strona
To work to sb's disadvantage - działać na czyjaś niekorzyść
Disallow - odrzucać [appeal]
Discerning - wnikliwy [wyrok]
Disclose - ujawnić
Disclosure - ujawnienie
Dismiss - oddalać [case]
Disorderly conduct - zakłócenie porządku publicznego
Dispensation - wymierzanie
Dispossess - wywłaszczyć
District attorney - prokurator
Divorce - rozwód
Divorcee - rozwodnik
Dock - ława oskarżonych
Domicile - miejsce zamieszkania
Down payment - zadatek
Duty-free - wolnocłowy
Go to
the top
E
Earnest - zadatek
Elaborate - zawiły
to elaborate on - podawać szczegóły
Embezzle - sprzeniewieżyć, defraudować
Embezzlement - defraudacja, malwersacja
Embezzler - malwersant
To empower sb to do sth - uprawnić kogoś do robienia czegoś
Enact - uchwalać
Endeavour - usiłowanie
to endeavour to do sth - usiłować coś zrobić
To be entitled to do sth - mieć prawo coś zrobić
To entitle sb to sth/to do sth - uprawnić kogoś do czegoś
Entrepreneur - przedsiębiorca
Equality - równość
Equality of opportunity - równouprawnienie
Equitable - sprawiedliwy
Equity - sprawiedliwość
Escalation clause - klauzula o warunkach zmiany cen
Escape clause - klauzula uprawniająca do uwolnienia się od zobowiązania
Estate - majątek
Estimation - opinia
Estranged couple - para pozostająca w separacji
to be estranged from - pozostawać w separacji
Estrangement - separacja
Ethics - etyka, moralność
Ethical - etyczny
Evade - uchylać się
Evasion - uchylanie się
Evasive - wymijający
Evict - eksmitować
Eviction - eksmisja
Eviction notice - zawiadomienie o eksmisji
Eviction order - nakaz eksmisji
Evidence - zeznania, dowody
t o give evidence - składać zeznania
Examination - przesłuchanie
Examine - przesłuchiwać
Exchange rate - kurs dewizowy
Excisable - podlegający akcyzie
Excise - akcyza
Excise duties - opłaty akcyzowe
Excluding VAT - wyłączający VAT
Exclusion clause - klauzula wyłączności
Mutually exclusive statements - wzajemnie wykluczające się stwierdzenia
Exclusive rights - prawa wyłączne
Excuse - usprawiedliwienie, wytłumaczenie
Execution - egzekucja
Executor - wykonawca testamentu
Exempt from - zwolniony z
to exempt sb from - zwalniać kogoś z
Exhibit - dowód rzeczowy
Ex officio - z urzędu
Exonerate - oczyszczać z
Expert witness- biegły, rzeczoznawca
Explain - wyjaśnić
Explain away - znajdować wytłumaczenie
Explanation - wyjaśnienie
to find an explanation for sth - znajdować wytłumaczenie dla czegoś
Explicable - wytłumaczalny
for no explicable reason - z niewyjaśnionych, niezrozumiałych powodów
Exploitation - wyzysk
Extenuating - okoliczność łagodząca
Extortion - wymuszenie
Extradition - ekstradycja,
extradition order -
nakaz ekstradycji
Extramarital - pozamałżenski
There's more to this than meets the eye - kryje się za tym coś więcej
Eye witness - świadek naoczny
Go to
the top
F
Facet - strona, aspekt [zagadnienia,
osobowości]
Face value - wartość nominalna
Fact - fakt
Fact-finding - dla zebrania informacji
Fairly - sprawiedliwie
Fair-minded - bezstronny
Fairness - sprawiedliwość,
In al fairness - gwoli sprawiedliwości
Fake - falsyfikat, podróbka
sb's a fake - ktoś nie jest tym, za kogo się podaje
False imprisonment - bezprawne pozbawienie wolności
Falsely - bezpodstawnie
Farcical, fatuous - absurdalne, niedorzeczne
Far-fetched - naciagany argument, zbyt daleko idący wniosek
Fatality - wypadek śmiertelny
Fatally - śmiertelnie
Fateful - brzemienny w skutki
Father-in-law - teść
It's sb faul - to czyjaś wina
To be at fault - ponosić winę
Features - cecha, rysy twarzy
Feckless - nieodpowiedzialny
Felon - zbrodniarz
Felony - ciężkie przestępstwo
Fiduciary - powiernik
File - akta, kartoteka
To file for divorce - wnosić sprawę o rozwód
Final demand - ostatnie ponaglenie
To find sb guilty - uznawać kogoś za winnego
Fire regulations - przepisy przeciwpożarowe
Of no fixed abode - bez stałego miejsca zamieszkania
Flout - świadomie łamać, lekceważyć
Follow - śledzić
Footage - materiale filmowy
Forbid - zakazywać
to forbid sb ti di sth - zabraniać komuś czegoś
Forbidden - zakazany
Force - zmuszać
to force sb to do sth - zmuszać kogoś do czegoś
to force sb's hand - zmuszać kogoś do ujawnienia zamiarów
Forceful - przekonujący, silny
Forcible - bezprawny, dokonany przemocą
Foreclose on - orzekać przepadek, przejmować mienie
Foreclosure - egzekucja mienia
Forego, forewent, forgo - zrzekać się, rezygnować
Forensic - sadowy[med], prawniczy
Forfeit - grzywna
Forger - fałszerz
Forgery - fałszerstw
Fornicate - cudzołożyć
Foul play - przestępstwo
foul play is not suspected - nie podejrzewa się przestępstwa
Foundation - fundacja
Founder member - członek założyciel
To frame sb - wrobić kogoś
Fraud - oszustwo
Freeloader - naciągacz
Free speech - wolność słowa
Free will - wolna wola
If one's own fre will - z własnej woli
Friendly society - towarzystwo wzajemnej asekuracji
Frisk - przeszukiwac [podejrzanego]
Further - popierać, wspierać [cause]
I havent nothing further to say - nie mam nic więcej do powiedzenia
Further to your arguments of - w nawiązaniu do pana/pani argumentów
Go to
the top
G
Gainsay - kwestionować,
polemizować
Gather - zbierać, gromadzić
to gather from/that - wnioskować z/że
General election - wybory powszechne
Genocide - ludobójstwo
Getaway - zbiec, uciec
Gilt-edged - obligacje państwowe
Give way - ustępować pierwszeństwo przejazdu
Gloss over - tuszować, zatuszować
To give sb the go-ahead (for sth) - dawać komuś zgodę (na cos)
Go-between - pośrednik
Government stock - państwowe papiery wartościowe
Government housing - mieszkania komunalne/ kwaterunkowe
Gown - toga
Graft - łapówka
Grand jury - sąd przysięgłych (US)
Grievous bodily harm - ciężkie uszkodzenie ciała
Ground rent - czynsz dzierżawny
Guarantor - gwarancja
Guarantor - gwarant
Guardian - opiekun/ka
Gunrunning - przemyt broni
Go to
the top
H
Half-brother - brat przyrodni
Half-sister - siostra przyrodnia
Handcuff - zakładać kajdanki
Handcuffs - kajdanki
Handling charges - opłaty manipulacyjne
Happen (up)on - natrafić na, natknąć się na
Harassment - nękanie
Seksual harassment - napastowanie seksualne
Hardened criminal - zatwardziały kryminalista
Harmonize - harmonizować
to harmonize with - harmonizować z
Harsh judge - surowy sędzia
Harshness - surowość
Hazard (warning) lights - światła awaryjne
Hearing to be - rozprawa
Heed/take heed of - brać pod uwagę
to pay [no] heed to, to take [no] heed of - nie zważać na
to be heedless of - nie zważać na, nie dbać o
No hesitation in saying that - bez wahania mogę powiedzieć
Hideaway - kryjówka
To be in hiding - ukrywać się
Hijack - porwanie
Hijacker - porywacz
Hint - wskazówka
give sb a hint - naprowadzić kogoś
Hire - wynajmować
Hire purchase - sprzedaż ratalna
Hit-and-run driver - kierowca zbiegły z miejsca wypadku
Hitman - płatny morderca
Hold back - powstrzymywać, powstrzymać
Hold forth - rozwodzić się
Hold over - odroczyć
Holding company - holding
Hold-up - napad rabunkowy
Home in on - namierzyć, namierzać
Home loan - kredyt mieszkaniowy
Home rule - samorząd
Homicide - zabójstwo
Hoodlum - bandzior
Hooligan - chuligan
Hooliganism - chuliganizm
Horrendous crime - straszliwa zbrodnia
Hush up - tuszować
Hustings - kampania wyborcza
Go to
the top
I
Identify - identyfikować
Identikit [picture] - portret pamięciowy
Identity - tożsamość
Identity papers - dowód tożsamości
Identity parade - konfrontacja [mająca na celu identyfikacje podejrzanego]
Illegal - nielegalny
Illegally - nielegalnie
Illegitimate - nieślubne dziecko, bezprawne zachowanie
Ill-gotten - nieuczciwe zyski
Illicit - nielegalny, zakazany, niedozwolony
Illogical - nielogiczny, niedorzeczny [argument]
Ill-treatment - maltretowanie, znęcanie się
Immaterial - nieistotny
Immature - niedojrzały
Immaturity - niedojrzałość
Immoral - niemoralny
Immorality - niemoralność
Immunity - immunitet
Impact - wpływ [prawa na cos]
Impartial - bezstronny
Impartiality - bezstronność
Impeach - postawić w stan oskarżenia
Impeachment - postawienie w stan oskarżenia
To impel sb to do sth - zmuszać kogoś do zrobienia czegoś
Impersonation - podawanie się za
Impostor - oszust, podający się za kogoś
Impound - konfiskować
Imprint - odcisk
Imprison - zamykać/wtrącać do wiezienia
Imprisonment - kara wiezienia
Inaccurate - niedoskonałość, nieścisłość
Inaction, inactivity - bezczynność
Inactive - bezczynny
Inadequate - niepełny, niezadowalający, nieodpowiedni
Inadvertently - nieumyślnie
Inane - bezmyślny
To be inapplicable to sb/sth - nie stosować się do kogoś/czegoś
Inasmuch as - przez to, ze...
Inattention - nieuwaga, niedbałość
Inattentive - nieuważny
Incapacitate - ubezwłasnowolnić kogoś
Incapacitated - ubezwłasnowolniony
Incest - kazirodztwo
Income tax - podatek dochodowy
Inconclusive evidence - nieprzekonujący dowód
Incorporated company - spółka z osobowością prawna
Incriminate - obciążać, obciążyć
Incriminating - obciążający
Indecent assault - czyn nierządny
Indecent exposure - obnażenie w miejscu publicznym
Indict - stawiać kogoś w stan oskarżenia
To indict sb for - stawiać kogoś w stan oskarżenia pod zarzutem
Indictable - podlegający formalnemu oskarżeniu
Indictment - akt oskarżenia
Industrial tribunal - sąd pracy
Sb's ineligible for - komuś nie przysługuje prawo do
Inexplicable - niewytłumaczalny
Infer - wnioskować, wywnioskować
Inference - wniosek, wnioskowanie
Under the influence of.. [ex. alcohol]- pod wpływem
To inform on sb - donosić na kogoś
Infringement - naruszenie
Iniquitous - niesprawiedliwy
Iniquity - niesprawiedliwosc, niegodziwosc
To initiate proceedings against sb - wszczynać przeciwko komuś postępowanie
Injunction - nakaz sądowy
Injured party - poszkodowany
Injustice - niesprawiedliwość
Inland Revenue - Urząd Skarbowy
In-laws - teściowie
Inmate - więzień
Inoffensive - nieszkodliwy
Inquest - dochodzenie [zwłaszcza w celu ustalenia przyczyn zgonu]
To hold an inquiry into - przeprowadzać dochodzenie w sprawie
To make inroads into - naruszać
Insane - chory umysłowo
Insanity - choroba umysłowa
Inside story - relacja z pierwszej ręki
Insolvency - niewypłacalność
Insolvent - niewypłacalny
Installment plan - system ratalny
Instalment - rata
Sb was killed instantly - zginął na miejscu
Insurance - ubezpieczenie
Insurance policy - polisa ubezpieczeniowa
Insurance premium - składka ubezpieczeniowa
Insure - ubezpieczać
Insured - ubezpieczony
Insurer - ubezpieczycie
Intentional - zamierzony, celowy
Intentionally - celowo
Interest - odsetki
Controlling interest - pakiet kontrolny
Interest-free - nieoprocentowany, bezprocentowy
Interest rate - stopa procentowa
Interim dividend - tymczasowa dywidenda
Interlock - zazębiać się, łączyć się ze sobą
Interloper - intruz
Intermediary - pośrednik
Internal Revenue Service - Izba Skarbowa [US]
Internee - internowany
Internment - internowanie
Interrelated evidences - powiązane ze sobą dowody
Interrogate - przesłuchiwać
Interrogation - przesłuchanie
Interrogator - przesłuchujący, śledczy
To die intestate - umrzeć i nie pozostawić testamentu
Intimidate - zastraszać, zastraszyć
Intimidation - zastraszenie
Intoxicated - odurzony, upojony alkoholem
Intoxication - upojenie, odurzenie alkoholowe
Intricacy - zawiłość
Intricate - zawiły
Intruder - intruz
Intrusion - wtargnięcie
An invasion of privacy - naruszenie prywatności
Inventory - spis inwentarza
Investigation - dochodzenie
Investigator - oficer śledczy
Private investigator - prywatny detektyw
Investment trust - spółka inwestycyjna
Invoice - faktura
to invoice sb for goods - wystawiać komuś fakturze za towar
Invoke - powoływać się na
Involved - zawiły
Go to
the top
J
Jail - więzienie, wsadzać do wiezienia
Jailbird - kryminalista
Jailbreak - ucieczka z wiezienia
Jaywalker - pieszy nieprawidłowo przechodzący przez jezdnie
Jobbing - pracujący na zlecenie
Joint ownership - współwłasność
Joint-stock company - spółka akcyjna, S.A.
Judge - sędzia, sędziować
Judge advocate - asesor sadu, prokurator wojskowy
Judg(e)ment - orzeczenie, wyrok
To pass judg(e)ment on - wydawać wyrok
Judicial - sądowy
Judicial review - rewizja procesu
Judiciary - sądownictwo
Junior minister - podsekretarz stanu
Jurisdiction - jurysdykcja
Jurisprudence - prawoznawstwo
Juror - przysięgły
Jury box - ława przysięgłych
Just - sprawiedliwy/a [decision]
Justice - sprawiedliwość, wymiar spraw.
To bring sb to justice - oddawać kogoś w ręce spraw.
Justice of the Peace - sędzia pokoju
Justifiable - uzasadniony, słuszny
Justifiably - słusznie, ze słusznych względów
Justification - uzasadnienie
Justify - uzasadniać
Justly - sprawiedliwie, słusznie
Juvenile - nieletni, młodociany
Juvenile crime - przestępczość nieletnich
Juvenile court - sąd dla nieletnich
Juvenile delinquency - przestępczość nieletnich
Juvenile delinquent - młodociany przestępca
Go to
the top
K
Keep back - zatajać, powstrzymywać
Keep off - zabraniać wstępu
to keep on doing sth - nadal coś robić
to keep sth (back) from sb - zatajać coś przed kimś
to keep sb from doing sth - powstrzymywać kogoś przed czymś
to keep sth from happening - zapobiegać czemuś
Key evidence - kluczowy dowód
Kidnap - porwać, porywać
Kidnapper - porywacz
Kidnapping - porwanie
Kill - zabijać
To be in at the kill - być świadkiem zajścia
Killer - zabójca
Killing - zabójstwo
Kinship - pokrewieństwo
Kinsman - krewny
Kinswoman - krewna
Knotty - zawiły
Knowingly - świadomie
Go to
the top
L
Labor union - związek zawodowy
Labo(u)r dispute - spór o warunki pracy
Labo(u)r market - rynek pracy
Labo(u)r relations - stosunki pracy [kierownictwo-pracownik]
Lame duck - bankrut
Lamely explain - nieprzekonywujące wyjaśnienia
Lapse - uchybienie
memory lapse - zawodząca pamięć
Larceny - kradziez
Lascivious - lubiezny
Law - prawo
against the law - niezgodny z prawem
to go to law - iść do sadu
to break the law - łamać prawo
Law-abiding - praworządny
To be a lawbreaker - łamać prawo
Law court - sąd
Lawful - legalny
Lawfully - legalnie
Lawless - bezprawny
Law school - wydział prawa
Law student - student prawa
Lawsuit - proces sadowy
Lawyer - prawnik
Lease - umowa o dzierżawę, najem
on lease to - wydzierżawiony
Lease back - dzierżawić dobra inwestycyjne od firmy, której wcześniej się je
sprzedało
Leasehold - dzierżawa, wydzierżawiony
Lecherous - lubieżny
Legacy - spadek
Legal - prawny, legalny
To take legal action/proceedings against sb - wytoczyć komuś proces
Legal adviser - radca prawny
Legally binding - prawnie wiążący
Legal tender - srodek platniczy
Legislate - uchwalac ustawe
Legislation - legislacja
Legislative - legislacyjny
Legislator - legislator
Legislature - ciało ustawodawcze
Lender - pożyczkodawca
Lessee - dzierżawca, najemca
Lessor - wydzierżawiający, wynajmujący
Letters patent - zaświadczenie patentowe
Lewd - lubieżny
Liability - odpowiedzialność [karna]
Liabilities - pasywa
Liable for - odpowiedzialny za
To liaise with - współpracować, współdziałać
Liaison - współpraca, współdziałanie
Libel - zniesławienie
Libellous - zniesławiony
Licence - licencja, koncesja
Licensee - licencjobiorca, koncesjonariusz
Lie detector - wykrywacz kłamstw
Life annuity - renta dożywotnia
Life imprisonment - dożywocie
Life insurance - ubezpieczenie na życie
Life sentence - kara dożywotniego wiezienia, dożywocie
To come to light - wychodzić na jaw
To cast/shed/thhrow light on - rzucać światło na
To make light of sth - bagatelizować
Likelihood - prawdopodobieństwo
In all likelihood - najprawdopodobniej
Likely - prawdopodobny
sb is likely to do sth - prawdopodobnie to zrobili
To liken sth to sth - porównywać cos do czegoś
Likeness - podobieństwo
Limitation - ograniczenie
Limited - ograniczony
To be limited to - być ograniczonym do
Limited (liability) company - spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, sp. z
o. o.
Litigation - spór
Litterbug - osoba zaśmiecająca miejsce publiczne
Loan - pożyczka, kredyt
Local authority - władze lokalne
Local government - samorząd terytorialny
Lock up - zamykać
Lodgings - wynajęte mieszkanie
Logbook - dowód rejestracyjny
Look over - lustrować
Looter - złodziej, grabieżca
Looting - grabież
Ltd - spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, sp. z o. o.
Go to
the top
M
Magistrate - sędzia pokoju
Maiden name - nazwisko panieńskie
Maintenance - alimenty
Maintenance order - nakaz alimentacji
Malicious intent - zły zamiar
Malpractice - postępowanie niezgodne z etyką zawodową
Manslaughter - nieumyślne spowodowanie śmierci
Marauder - rabuś, bandyta
Marital - małżeński
Marital status - stan cywilny
Marriage certificate - akt małżeństwa
Martial law - stan wojenny
Material [evidence] - istotny, mający znaczenie dla sprawy
Maternity benefit - zasiłek macierzyński
Maternity leave - urlop macierzyński
Mediate - pośredniczyć, działać jako mediator
Mediation - mediacja
Mediator - mediator
Medical examiner - ekspert medycyny sadowej
Merger - fuzja
Middleman - pośrednik
Minimum lending rate - minimalne oprocentowanie kredytu
Misadventure - nieszczęśliwy wypadek
death by misadventure - śmierć na skutek nieszczęśliwego wypadku
Misappropriate - sprzeniewierzyć
Misconduct - występek
professional misconduct - zachowanie niezgodne z etyką zawodową
Misconstrue - błędnie zinterpretować
Misdemeanour - występek, wykroczenie
Misinform - wprowadzać w błąd
Misinterpret - błędnie zinterpretować
Misinterpretation - błędna interpretacja
Misjudge - śle osądzić
Missing person - osoba zaginiona
Mistreat - znęcać się nad
Molest - napastować
Money order - przekaz pieniężny
Monkey business - machlojki
Moot point - punkt sporny
Morgue, mortuary - kostnica
Mortgage - kredyt hipoteczny, zastaw hipoteczny
Mortgagee - wierzyciel hipoteczny
Mortgagor - dłużnik hipoteczny
Mother-in-law - teściowa
Mover - wnioskodawca
Mugger - uliczny bandyta
Mugging - napad uliczny
Murder - morderstwo
To commit murder - popełnić morderstwo
Murderer - morderca
Murderess - morderczyni
Murderous - zbrodniczy, morderczy
Go to
the top
N
Nagging - dręczący [suspicion]
a nagging suspicion/doubt that - dręczące podejrzenie
National debt - dług publiczny
Neglect - zaniedbywać, nie dostrzegać, lekceważyć
Neglectful - zaniedbujący swe obowiązki
To be neglectful of - zaniedbywać
Negligible - nieistotny
Negotiate - negocjować
To negotiate wirh sb (for sth) - pertraktować z kimś (w sprawie)
Negotiation - negocjacje
under negotiation - w fazie negocjacji
Negotiator - negocjator
NGO - organizacja pozarządowa
No-claims bonus - zniżka za brak szkód, za bezwypadkową jazdę
Non-committal - wymijająca odpowiedś, nie zajmujący jasnego stanowiska
Non-cooperation - odmowa współpracy
Non-taxable - nie podlegający opodatkowaniu
Notable - godny uwagi
Notary, notary public - notariusz
Noteworthy - znaczący, godny uwagi
To bring sth to sb's notice - zwrócić na coś czyjąś uwagę
To take no notice of - nie zwracać uwagi na
To escape sb's notice - umykać czyjejś uwadze
It has come to my notice that - dotarło do mnie, że
Notification - zawiadomienie
Notion - pogląd
Go to
the top
O
Objection - sprzeciw, zarzut
To raise/voice an objection - zgłaszać , wyrażać sprzeciw
Objective - obiektywny
Objectively - obiektywnie
Objectivity - obiektywność, obiektywizm
Objector - przeciwnik
Obligation - obowiązek
to be under an obligation to sb - być komuś zobowiązanym
to be under an obligation to sth - być zobowiązanym coś zrobić
"no obligation to buy" - bez obowiązku kupna
Obligatory - obowiązkowy
to oblige sb to do sth - zobowiązać kogoś do zrobienia czegoś
to be obliged to sb for sth - być zobowiązanym wobec kogoś za coś
Obliterate - zacierach, wymazywać z pamięci
Oblivion - stan nieświadomości, niepamięć, zapomnienie
to sink into oblivion - odchodzić w niepamięć/zapomnienie
Oblivious of/to - nieświadomy
Obscurity - niejasność
Obstruct - utrudniać
To be obstructive - stwarzać trudności
Occupier - najemca/dzierżawca
Offence - przestępstwo ,wykroczenie
to commit an offence - popełnić przestępstwo
To offend against - naruszać prawo, zasady
Offender - przestępca
Offer - oferta
to makxe an offer for sth - składać ofertę na coś
Offering - propozycja, oferta
Official receiver - likwidator
Old age pension - emerytura
Old age pensioner - emeryt
Ombudsman - Rzecznik Praw Obywatelskich
Open verdict - stwierdzenie, iż nie wykryto sprawcy, lub zgon nastąpił na
skutek nieszczęśliwego wypadku
To get a second opinion - zaciągać opinii innego specjalisty
To have a goos/high opinion of sb - mieć o kimś dobra opinie
Oppose - sprzeciwiać się
Opposing - przeciwny, przeciwstawny
Opprobrium - potępienie
To order sb to do sth - kazać komuś coś robić
A cheque to the order of - czek na kwotę...
Ordinary shares - akcje zwyczajne
Organized labour - związki zawodowe
Ostensible - rzekomy
Ostensibly - rzekomo
Outlaw - banita, osoba wyjęta spod prawa
Outlay - nakład finansowy
Out of bounds - zakazany
Out of bounds area - teren zamknięty/zakazany
Out-of-work - bezrobotny
Outrage - akt przemocy
Overdose - przedawkowanie
to take an overdose - przedawkować
Overpower - obezwładnić
Override - unieważniać, uchylać decyzję
Overrule - uchylać, unieważniać
Overstate - wyolbrzymiać
Overturn - unieważniać [decyzję], obalać [rząd]
Own up - przyznać się
to own to sth - przyznawać się do czegoś
to get one's own back on sb - odpłacać się komuś
Owner - właściciel
Owner-occupier - lokator mieszkania własnościowego
Ownership - własność, posiadanie
To be under new ownership - mieć nowego właściciela
Go to
the top
P
Package deal - umowa wiązana
On pain of death - pod kara/groźba śmierci
Panda car - radiowóz policyjny
Panel - komisja
Pardon - ułaskawienie, ułaskawiać
Parent company - firma macierzysta
Parish council - rada gminy
Partnership - spółka
To go into partnership [with], form a partnership [with] - wchodzić w spółkę
Pass - uchwalać [law]
Patently - ewidentnie
Patent office - Urząd Patentowy
Paternity suit - postępowanie o ustalenie ojcostwa
Pawn - zastawiać
Pawnbroker - właściciel lombardu
Pawnshop - lombard
Pay off - spłacać, przekupywać
to pay sth off in instalments - spłacać cos w ratach
Paying guest - sublokator
Payment - zaplata, płatność
Advance payment - zaliczka
Penalty - kara
Penalty clause - klauzula o karach umownych
Pension fund - fundusz emerytalny
Peril - niebezpieczeństwo
Perilous - niebezpieczny
Perilously - niebezpiecznie
Perjury - krzywoprzysięstwo
to perjure - krzywoprzysięgać
Permission - zezwolenie, pozwolenie
to give sb permission to do sth - dawać komuś zezwolenie na zrobienie
czegoś
Permit - zezwolenie
to permit sb to do sth - pozwalać komuś coś zrobić
Pernickety - drobiazgowy
Persecute - prześladować
Persecution - prześladowanie
Persistent offender - recydywista
Personal loan - kredyt konsumpcyjny
Persuasive - przekonujący
Perversion - zboczenie, perwersja, wypaczenie [truth, justice]
Petition - petition - pozew, petycja
To petition for - wnosić pozew o
Pickpocket - złodziej kieszonkowy, kieszonkowiec
Piddling reason - blachy powoda
Pilfer - krasce [rzeczy małowartościowe]
Pilfering - drobne kradzieże
Pillage - grabież
Plagiarism - plagiat
Plagiarist - plagiator
Plagiarize - dokonywać plagiatu
Plain-clothes - policjant ubrany po cywilnemu
Plaintiff - powód/powódka
Planning permission - zezwolenie na budowę
Plc - S.A. [spółka akcyjna]
Plea of guilty - przyznanie się do winy
To plead sb's case - bronić czyjejś sprawy
Plenary powers - pełnomocnictwo
Poach - kłusować
Poacher - kłusownik
Poetic justice - sprawiedliwości stać się musi zadość
To have a police record - być notowanym w kartotece policyjnej
Insurance policy - polisa ubezpieczeniowa
To take out a policy - ubezpieczać się
Policy holder - ubezpieczony
Polling booth - kabina do glosowania
Polling day - dzień wyborów
Polling station - lokal wyborczy
To take possession of - brać w posiadanie
Possessor - posiadacz
Postmortem - sekcja zwłok
Postpone - odraczać
Powwow - narada
Precondition - warunek wstępny
To prefer charges - stawiać/postawić zarzut
Premeditated - z premedytacja
Premise - przesłanka
Premium bond - obligacja
To press-gang sb into doing sth - zmuszać kogoś do zrobienia czegoś
To pressure sb [to do sth] - zmuszać kogoś do zrobienia czegoś
To pressurize sb [to do/into doing sth] - wywierać nacisk na kogoś, by coś
zrobili
Presumably - przypuszczalnie
Presumably he did it - przypuszczalnie to zrobił
Presumption - domniemanie, zalodzenie
To prevent sb from do'g sth - uniemożliwić komuś zrobienie czegoś
To prevent sth from hapening - zapobiegać czemuś, niedopuszczając do czego
Prima facie - oparty na domniemaniu fakt
Prison -wiezienie
Prisoner - wiezieni
The prisoner at the bar - oskarżony przed sadem
Private enterprise - prywatne przedsięwzięcie
Private eye - prywatny detektyw
Private limited company - prywatna sp. z o.o.
It seems probable that - wydaje się prawdopodobne, ze
Probate - poświadczenie autentyczności testamentu
To be on probation - odbywać wyrok w zawieszeniu
Probation officer - opiekun sądowy, kurator
Probity - prawość
To proceed against sb - wszczynać postępowanie przeciwko komuś
Proceedings - postępowanie
Profit margin - marża
Profit-sharing - udział w zysku
Profits tax - podatek od zysku, dochodowy
Promissory note - skrypt dłużny
Pronouncement - oświadczenie
Proof - dowód
Property - własność
Proposer - wnioskodawca
Proprietary band - marka zastrzeżona
Proprietor - właściciel
Proscribe - zakazywać
Prosecuting attorney - oskarżyciel publiczny, prokurator
Prosecution - wniesienie oskarżenia, oskarżenie, zaskarżenie
Prosecutor - oskarżyciel, prokurator
Public prosecutor - oskarżyciel publiczny, prokurator
Protection racket - wyłudzanie pieniędzy w zamian za ochronę
Proviso - zastrzeżenie
To do sth under provocation - zostać sprowokowanym do zrobienia czegoś
To provoke sb to do/into doing sth - prowokować kogoś do zrobienia czegoś
There's a prowler outside - ktoś podejrzany kreci się koło domu
By proxy - przez pełnomocnika
Public company - spółka akcyjna
Public limited company - spółka akcyjna
Pummel - okładać pięściami
Punch - uderzenie pięścią
Punch-up - bijatyka
Punishable - karalny
Punishment - kara
Purchase tax - podatek od wartości dodanej
Purloin - przywłaszczenie, przywłaszczyć sobie
Purposely - celowo
Purse-snatcher - złodziej torebek
Pusher - handlarz narkotykami
Putative - domniemany
Go to
the top
Q
Quash - unieważniać [np. wyrok]
Quotation - wycena
Go to
the top
R
Ransack - plądrować,
przetrząsać
Ransom - okup
to hold to ransom - trzymać jako zakładnika
Rape - gwałt
Rapist - gwałciciel
Rapport - wzajemne porozumienie
Rascal - łobuz, łajdak
Rashly - pochopnie
Rateable value - wartość opodatkowania nieruchomości
Ratepayer - osoba płacąca podatek od nieruchomości
Reaffirm - potwierdzać
Real estate- nieruchomość
Real estate business - handel nieruchomościami
Realtor - pośrednik w handlu nieruchomościami
Rebuke - upomnienie
Recall - przypominać sobie
Recognition - rozpoznanie [np. osoby]
to recognize sby by/as - rozpoznawać kogoś po/jako
Recrimination - wzajemne oskarżenie
Red-handed - na gorącym uczynku
To be caught red-handed - być złapanym na gorącym uczynku
Redundancy payment - odprawa
Reflation - reflacja, zwiększenie podaży pieniądza
Reflationary - powodujący reflacje
Reflect on - stawiać w złym świetle
Reformatory - zakład poprawczy
Refugee - uchodźca
Refugee camp - obóz dla uchodźców
Tax refund - zwrot nadpłaconego podatku
First refusal - prawo pierwokupu
Registered company - spółka akcyjna wpisana do rejestru przedsiębiorców
Registered trademark - znak towarowy zastrzeżony
Registrar - urzędnik stanu cywilnego
Registration number - numer rejestracyjny
Registry office - Urząd Stanu Cywilnego [USC]
to get married in a registry office - brać ślub cywilny
To be on remand - przebywać w areszcie śledczym
To be remanded in custody - przebywać w areszcie śledczym
Remorseful - skruszony
Remuneration - wynagrodzenie
Renounce - zrzekać się, zrzec się
Rental - opłata
Renunciation - wyrzeczenie się, zrzeczenie się
Repay - oddawać, zwracać [np. pieniądze]
Repayment - spłata
Repeal - uchylenie, zniesienie
Report - donosić o, odnotować, zgłaszać
Reported sb to ... for ... - donosić na kogoś, komuś, za coś
Reportedly - podobno
Reprehensible - naganny
Reprieve - ułaskawienie
Repudiate - odrzucić [accusation], wypierać się [kogoś]
Reputed - rzekomy
Reputedly - rzekomo
Resale price maintenance - utrzymanie ceny przy odsprzedaży
Reserve price - cena wywoławcza
Respondent - pozwany
Restitution - rekompensata
To make restitution to sb for sth - zrekompensować komuś coś
Restricted area - strefa ograniczonego ruchu
Restriction - ograniczenie
Retainer - zaliczka dla adwokata
Retired - emerytowany
Retirement - emerytura, przejście na emeryturę
Retirement age - wiek emerytalny
Retrial - rewizja procesu
Retribution - kara
Retroactive - działający wstecz
In retrospect - z perspektywy czasu
Return a verdict - wydawać wyrok
Revoke - unieważnić, uchylić
Righteousness - prawość
Rightful - prawny, prawowity
Rightfully - prawowicie, prawnie
Rigour - surowy/surowe [prawo, wyrok, kara]
Ringleader - prowodyr
Riot - rozruchy
Rioter - uczestnik rozruchów
Riot police - oddział prewencji
Risk capital - kapitał spekulacyjny
Rob - rabować
to rob sb of sth - okradać kogoś z czegoś
Robber - rabuś, bandyta
Robbery - napad, rabunek
Robe - toga
Rogue - łobuz
Roguish - łobuzerski
Roommate - współlokator, współmieszkaniec
Rough-and-tumble - bijatyka
Rough justice - surowy, ale sprawiedliwy wyrok
Roughly - pobieżnie, niestarannie, z grubsza
Roughly speaking - mniej więcej
Ructions - afera
Ruffian - zbój
Rule - reguła, przepis
to rule in favour of/against/on - wydawać orzeczenie na korzyść/niekorzyść/
w sprawie
to rule that - orzekać ze
It's against the rules - to niezgodne z przepisami, niedozwolone
Rule out - wykluczać
Sth cannot be ruled out - nie można czegoś wykluczyć
Ruling - orzeczenie
Runaway- zbiegły
Rundown company - ograniczenie działalności przedsiębiorstwa
Running costs - koszty eksploatacji, użytkowania
Go to
the top
S
Sale and lease back - sprzedaż
towaru z zastrzeżeniem możliwości dalszego jego użytkowania na zasadzie wynajmu
Sales tax - podatek od wartości dodanej
Sane - zdrowy psychicznie
Savings account - rachunek oszczędnościowy
Savings bank - kasa oszczędności
Say-so - zgoda, zezwolenie
To do sth on sb's say-so - robić coś za czyjąś zgoda
To scamper away/off - czmychnąć, czmychać
Scandalize - zgorszyć, oburzać
Scandalous - skandalistyczny
Scar - blizna, szrama, piętno, pokrywać bliznami
Scar - [figurative] wywoływać trwały uraz
Bomb scare - panika wywołana informacja o podłożeniu bomby
Scare away - odstraszać
Scoundrel - łajdak
Scramble - szamotanina
To scramble for - rzucać się na, wydzierać sobie
To scrounge sth off sb - wyłudzać coś od kogoś, naciągać kogoś na coś
Scrupulous - sumienny, uczciwy, skrupulatny
Scrupulously - uczciwie, nienagannie
Search - przeszukiwać, rewidować, rewizja
Search through - przeszukiwać, przetrząsać
Search party - ekipa poszukiwawcza
To send out a search party - wysyłać ekipie poszukiwawczą
Search warrant - nakaz rewizji
Second thoughts/thought - po namyśle
To have second thoughts [about sth] - mieć wątpliwości co do czegoś
Secured creditor - wierzyciel zabezpieczony
Seemingly - pozornie
Seize - chwytać, zajmować, zająć
Seizure - zajęcie, konfiskata
Self-defence - samoobrona
To act in self-defence - działać w obronie własnej
Self-evident, self-explanatory - oczywisty
Self-governing - samorządny
Self-inflicted wound - rana zadana samemu sobie
Sell-by date - data ważności
Selling price - cena zbytu
Semblance - pozory
Sentence - wyrok, kara
To sentence sb to death/to 25 years in prison - skazywac kogoś na karę
śmierci/ 25 lat więzienia
To pass sentence on sb - wydawać wyrok na kogoś
Separation - separacja
Settlement - spłata, odszkodowanie; rozstrzygnięcie, porozumienie [agreement]
in settlement of our account - na pokrycie należnosci
Severance pay - odprawa pieniężna
Severity - surowość, ostrość [np. ataku]
Sexual assault - napad na tle seksualnym
To shack up [with sb] - konkubinat, życ z kimś na kocią lapę
Shadow - sledzić
Sham - pozorny, udawany
Share capital - kapitał akcyjny
Share certificate - certyfikat akcji
Shareholder - akcjonariusz
Share index - wskaźnik kursów akcji
Share issue - emisja akcji
Shoplifter - złodziej sklepowy
Shoplifting - kradzież sklepowa
Sick leave - zwolnienie lekarskie
Sickness benefit/pay - zasiłek chorobowy
Sign away - zrzekać się [praw, wlasności]
Simple interest - odsetki zwykłe
Sinking fund - fundusz amortyzacyjny
Sister-in-law - szwagierka, bratowa
Sitting member - poseł bieżącej kadencji
Slander - zniesławienie
Sleuth - detektyw
Slush fund - pieniądze na lapówki
Small print - klauzule napisane drobnym drukiem
Smash - kraksa
Sneak - donosicielka [informal]
to sneak up on sb - donosić na kogoś
Sniffer dog - pies policyjny
Social insurance, social security, social welfare - ubezpieczenie społeczne
Social services - opieka społeczna
Sole trader - firma jednoosobowa
Solicitor - notariusz
Solitary confinement - izolatka więzienna
Solvency - wypłacalność
Solvent - wypłacalny
Son-in-law - zięć
Sought-after - poszukiwany
Spat - sprzeczka
Speed limit - ograniczenie prędkości
Speed trap - miejsce prowadzenia kontroli radarowej
Spending power - siła nabywcza
Spite - zlośliwość, robić na złość
in spite of - pomino
Split personality - rozdowjenie jaźni
Spoil - uszkadzać
to be spoil for a fight - rwać się do walki
to spoil a vote - oddawać nieważny głos
Spouse - małżonek, małżonka
Squad car - samochód patrolowy
Squatter - dziki lokator
Stab - pchnięcie, dśgnięcie nożem
Stabbing - napad z nożem w ręku
Stamp duty - opłata stęplowa
Standard of living - standard życia
Standing order - zlecenie stałe
Starting price - cena wywoławcza
State control - nadzór państwowy
Stateless - bezpaństwowiec
State-owned - panńtwowy
State secret - tajemnica państwowa
Statute - ustawa, statut
Statute book - kodeks
on the statute book - w kodeksie
Statutory - ustawowy, statutowy
Statutory meeting - zgromadzenie założycielskie
Stay of execution - zawieszenie wykonania wyroku
Steal - kraść
Steal away - wykradać się
Stepbrother - brat przyrodni
Stepchild - pasierb/ica
Stepdaughter - pasierbica
Stepfather - ojczym
Stepmother - macocha
Stepsister - siostra przyrodnia
Stepson - pasierb
Stick-up - napad z bronią w ręku
Stillborn - martwo urodzony
Stock exchange - giełda papierów wartościowych
Stockholder - akcjonariusz
Stock market - rynek papierów wartościowych
Stowaway - pasażer na gapę
Strangle - dusić, udusić
Strangulation - uduszenie
Strictness - surowość
Strike off - pozbawiać prawa wykonywania zawodu
Students' union - zrzeszenie studenckie
Subcommittee - podkomisja
Subcontractor - podwykonawca
Sub judice - w trakcie postępowania sądowego
Sublet - podnajmować
Subpoena - wzywać do stawienia się przed sądem
Subsidy - dotacja
Subsistence allowance - zapomoga, dieta
Subsistence level - poziom minimum socjalnego
Substantiate - potwierdzać, udowadniać
Subvention - subwencja
Sue - podawać do sądu, zaskarżać, procesować się
to sue for divorce - występować o rozwód
to sue sb for damages - pozwać kogoś o odszkodowanie
Suffrage - prawo wyborcze
Suicidal - samobójczy
to be/feel suicidal - być w nastroju samobójczym
Suicide - samobójstwo, samobójca
to commit suicide - popełnic samobójstwo
Suicide attempt, suicide bid - próba samobójstwa
Suit - proces
to bring a suit against sb - wytaczać komuś proces
Summing-up - mowa podsumowująca
Summons - wezwanie, wzywać do sądu
to serve a summons on sb - doręczać komuś urzędowe wezwanie
Superannuation - składka na fundusz emerytalny
Supplementary benefit - zasiłek
Supposition - przypuszczenie
Suppress - zatajać, tuszować, zakazywać rozpowszechniania
Suppression - odebranie [prawa], zakaz, zatajenie
Supreme Court - Sąd Najwyższy
Surcharge - opłata dodatkowa
Surety - gwarancja, poręczenie, poręczyciel
to go/stand surety for sb - poręczyć za kogoś
Surrender value - suma wykupu polisy ubezpieczeniowej
Surrogate mother - matka zastępcza
Suspect - podejrzany
Suspended sentence - wyrok w zawieszeniu
Suspicion - podejrzenie
To be under suspicion - być podejrzanym
Arrest on suspicion of... - aresztowany pod zarzutem...
Suspicious - podejrzany
To be suspicious of/about sb/sth - mieć podejrzenia co do kogoś/czegoś
Suss out - rozpracować
Sweepstake - totalizator, zakłady
Sworn - pod przysięga
Go to
the top
T
Takeover bid - oferta przejęcia
Tax - podatek
before tax - przed opodatkowaniem
after tax - po opodatkowaniu
Taxable - podlegający opodatkowaniu
Tax allowance - ulga podatkowa
Tax avoidance - obchodzenie przepepisów podatkowych
Tax collector - poborca
Tax evasion - uchylanie się od płacenia podatków
Tax exemption - zwolnienie od podatku
Tax-free - wolny od podatku
Tax inspector - inspektor kontroli podatkowej
Taxpayer - podatnik
Tax rebate - zwrot nadpłaconego podatku
Tax relief - ulga podatkowa
Tax return - zeznianie/deklaracja podatkowa
Telling evidence - wymowny, znaczący dowód
Tenancy - dzierżawa najem
Tenant - dzierżawca, najemca
Tenet - zasada
Tenure - tytuł własności, kadencja
Termination - wygaśnięcie, rozwiązanie [kontrakt]
Test case - precedens sądowy
To be a test case for - mieć precedensowe znaczenie dla
Testify - zeznawać, zeznać
To testify to sth - poświadczyć coś
Testimony - zezanie
Theft - kradzież
Thief - złodziej
Thieving - złodziejstwo
Third party insurance - ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej [OC]
Threat - groźba, pogróżka
to be under threat of - byc pod grozba
Threaten - grozić, zagrażać
To threaten sb with sth - grozić komuś czymś
Title to - tytuł/prawo do
Title deed - tytuł własności
Toll - liczba ofiar, opłata za przejazd
Top-security - więzienie o zaostrzonych środkach bezpieczeństwa
Town clerk - urzędnik miejski
Town council - rada miejska
Track - ślad
Trademark - znak towarowy
Trade mission - przedstawicielstwo handlowe
Trade secret - tajemnica handlowa
Trade union - związek zawodowy
Traffic offence,traffic violation - wykroczenie drogowe
Transferable - zbywalny
Treaty - traktat
Trial - proces
the case was sent for trial - sprawa została skierowana do sądu
he went on trial for... - był sądzony za...
Tribunal - trybunał
Intustrial tribunal - sąd pracy
Trickery - oszustwo
Trickster - oszust, naciągacz
Trumped up - sfabrykowane oskarżenie
In trust - pod zarządem powierniczym
Trust company - spółka powiernicza
Trustee - powiernik
Trust fund - fundusz powierniczy
Go to
the top
U
Unanimity - jednomyślność
Unanimous - jednomyślny, jednogłośny
Unanimously - jednomyślnie, jednogłośnie
Unauthorized - bezprawny, bez pozwolenia, nieautoryzowany
Unbiased - bezstronny
Unconstitutional - niezgodny z Konstytucją
Uncontested - bezsporny, za zgoda obu stron [rozwód]
Uncorroborated - niepotwierdzony
Undeniable - niezaprzeczalny
Underprivileged - społecznie upośledzony
Underworld - świat przestępczy
Unemployment benefit, unemployment compensation - zasiłek dla bezrobotnych
Unfair dismissal - nieuzasadnione zwololnienie z pracy
Unintentional - niezamierzony
Unintentionally - niechcący
Unit trust - fundusz powierniczy
Unjust - niesprawiedliwy
Unjustifiable - nieuzasadniony, nie dający się sprawdzić
Unjustified - bezpodstawny, nieuzasadniony
Unlawful - nielegalny, bezprawny
Unmarried mother - samotna matka
Unprovoked - nieuzasadniony, bezpodstawny
To go unpunished - nie zostać ukaranym
Unsavoury - podejrzany
Unsubstantiated - niepotwierdzony, bezpodstawny
Untried - nieosądzony [więzień]
Untrustworthy - niegodny zaufania
Unwarranted - nieuzasadniony
Unwary - nieświadomy
Uphold - przestrzegać [prawa]
Upset price - cena wywoławcza
Usurer - lichwiarz
Usury - lichwa
Go to
the top
V
Value added tax - podatek od towarów i usług [VAT]
Valuer - rzeczoznawca, taksator
Verdict - orzeczenie, werdykt
Verdict of guilty/not guilty - wyrok skazujący/uniewinniający
Vetting - lustracja [politics]
Victim - ofiara
To be the victim of - padać ofiara
Victimization - represjonowanie
Victimize - represjonować, stosować represje wobec
Villain - złoczyńca
Violation - naruszenie
in violation of - z naruszeniem
Violence - przemoc
Virtue - moralność
Voter - głosujący, wyborca
Voting paper - karta wyborcza
Voting right - prawo wyborcze
Go to
the top
W
Wage freeze - zamrożenie plac
No waiting - zakaz postoju
Waiver - zrzeczenie się
Warden - naczelnik [więzienia]
Warder - strażnik [więzienny]
Warning triangle - trójkąt ostrzegawczy
Warped - wypaczony
Warrant - nakaz
Search warrant - nakaz rewizji
Warranty - gwarancja
Under warranty - na gwarancji
Water cannon - armatka wodna
Waybill - list przewozowy
Wealth tax - podatek majątkowy
Wearer - posiadacz
Wedlock - związek małżeński
Welfare state - państwo opiekuńcze
Whistle-stop - spotkania przedwyborcze
White paper - raport rządowy
Wicked crime - haniebna zbrodnia
Widow - wdowa
Widowed - owdowiały
Widower - wdowiec
Wire-tapping - podsłuch [telefoniczny]
Witness - świadek
to bear witness yo - świadczyć o
witness for the prosecution/defence - świadek oskarżenia/obrony
to witness to sth/having seen sth - zaświadczyć o czymś/ że coś się
widziało
Witness box/stand - miejsce dla świadka
Working capital - kapitale obrotowy
Work permit - pozwolenie na prace
Work-to-rule - strajk włoski
Writ - nakaz urzędowy
to issue a writ against sb, serve a writ on sb - pozwać kogoś
Go to
the top
X
X-rated - od lat 18
Go to
the top
Y
Yob(bo) - chuligan
Polsko-angielski słownik terminów prawniczych
Poniżej przedstawiamy terminy związane z prawem i administracją oraz
przydatne w urzędach, sądach i innych instytucjach.
Go to English-Polish dictionary of legal terms
A
Absurdalne, niedorzeczne -
farcical, fatuous
Absurdalny - absurd
Adoptowany - adopted
Adwokat - advocate, counsellor, barrister (obrońca)
Afera - ructions
Akcje zwyczajne - ordinary shares
Akcjonariusz - shareholder, stockholder
Akcyza - excise
Akt małżeństwa - marriage certificate
Akt oskarżenia - indictment
Akt prawny - deed
Akt przemocy - outrage
Akt sprzedaży - bill of sale
Akt zgonu - death certificate
Akta sprawy - brief
Akta, kartoteka - file
Aktywa trwałe - capital assets
Alimenty - alimony, maintenance
Alkomat - breathalyzer
Apelacja, wnosić apelacje lub odwołanie - appeal
Przy apelacji w sądzie wyższej instancji - on appeal
Aresztowany pod zarzutem... - arrest on suspicion of...
Armatka wodna - water cannon
Asesor sądu, prokurator wojskowy - judge advocate
Autopsja, sekcja zwłok - autopsy
Azyl - asylum
Powrót
B
Bagatelizować - to make light
of sth
Bandyta - bandit
Bandzior - hoodlum
Banita, osoba wyjęta spod prawa - outlaw
Bankructwo - bankruptcy
Bankrut - bankrupt, lame duck
Bez obowiązku kupna - no obligation to buy
Bez stałego miejsca zamieszkania - of no fixed abode
Bez wahania mogę powiedzieć - no hesitation in saying that
Bez znaczenia - of no account
Bezczynność - inaction, inactivity
Bezczynny - inactive
Bezmyślny - inane
Bezpaństwowiec - stateless
Bezpodstawnie - falsely
Bezpodstawny, nieuzasadniony - unjustified
Bezprawne pozbawienie wolności - false imprisonment
Bezprawny - lawless
Bezprawny, bez pozwolenia, nieautoryzowany - unauthorized
Bezprawny, dokonany przemocą - forcible
Bezrobotny - out-of-work
Bezsporny, za zgoda obu stron [rozwód] - uncontested
Bezstronność - impartiality
Bezstronny - impartial, fair-minded, unbiased
Biegły, rzeczoznawca - expert witness
Bijatyka - punch-up, rough-and-tumble
Blachy powoda - piddling reason
Blizna, szrama, piętno, pokrywać bliznami - scar
Błędna interpretacja - misinterpretation
Błędnie zinterpretować - misconstrue, misinterpret
Brać pod uwagę - to take into account, take account of, heed/take heed of
Brać ślub cywilny - to get married in a registry office
Brać w posiadanie - to take possession of
Brat przyrodni - stepbrother, half-brother
Bronić - defend
Bronić czyjejś sprawy - to plead sb's case
Brzemienny w skutki - fateful
Budynek sądu - court-house
Powrót
C
Cecha, rysy twarzy - features
Celowo - intentionally, purposely
Cena wywoławcza - reserve price, starting price, upset price
Cena zbytu - selling price
Certyfikat akcji - share certificate
Choroba umysłowa - insanity
Chory umysłowo - insane
Chuligan - hooligan, yob(bo)
Chuliganizm - hooliganism
Chwytać, zajmować, zająć - seize
Ciało ustawodawcze - legislature
Ciężkie przestępstwo - felony
Ciężkie uszkodzenie ciała - grievous bodily harm
Cudzołożyć - fornicate
Cudzołóstwo - adultery
Czek - cheque
Czek na kwotę... - a cheque to the order of
Członek założyciel - founder member
Czmychnąć, czmychać - to scamper away/off
Czyn nierządny - indecent assault
Czynsz dzierżawny - ground rent
Powrót
D
Data ważności - sell-by date
Dawać komuś zezwolenie na zrobienie czegoś - to give sb permission to do sth
Dawać komuś zgodę (na cos) - to give sb the go-ahead (for sth)
Dawać odszkodowanie - compensate
Defraudacja, malwersacja - embezzlement
Detektyw - sleuth
Dla zebrania informacji - fact-finding
Dług - debt
Dług publiczny - national debt
Dłużnicy - account receivable
Dłużnik - debtor
Dłużnik hipoteczny - mortgagor
Dobra konsumpcyjne trwałego użytku - consumer durables
Dobrze poinformowany - clued up
Dochodzenie - investigation
Dochodzenie [zwłaszcza w celu ustalenia przyczyn zgonu] - inquest
Dokumenty tożsamości - credentials
Domniemanie, zalodzenie - presumption
Domniemany - putative
Donosicielka [informal] - sneak
Donosić na kogoś - to sneak up on sb, to inform on sb
Donosić na kogoś, komuś, za coś - reported sb to ... for ...
Donosić o, odnotować, zgłaszać - report
Doradca - aide
Doręczać komuś urzędowe wezwanie - to serve a summons on sb
Dorosły - adult
Dotacja - subsidy
Dotarło do mnie, że - it has come to my notice that
Dowód - proof
Dowód rejestracyjny - logbook
Dowód rzeczowy - exhibit
Dowód tożsamości - identity papers
Dożywocie - life imprisonment
Dręczące podejrzenie - a nagging suspicion/doubt that
Dręczący [suspicion] - nagging
Drobiazgowy - pernickety
Drobne kradzieże - pilfering
Dusić, udusić - strangle
Działać na czyjaś niekorzyść - to work to sb's disadvantage
Działać w obronie własnej - to act in self-defence
Działający wstecz - retroactive
Dzień wyborów - polling day
Dzierżawa najem - tenancy
Dzierżawa, wydzierżawiony - leasehold
Dzierżawca, najemca - lessee, tenant
Dzierżawić dobra inwestycyjne od firmy, której wcześniej się je sprzedało -
lease back
Dziki lokator - squatter
Powrót
E
Egzekucja - execution
Egzekucja mienia - foreclosure
Ekipa poszukiwawcza - search party
Eksmisja - eviction
Eksmitować - evict
Ekspert medycyny sadowej - medical examiner
Ekstradycja, - extradition
Emeryt - old age pensioner
Emerytowany - retired
Emerytura - old age pension
Emerytura, przejście na emeryturę - retirement
Emisja akcji - share issue
Etyczny - ethical
Etyka, moralność - ethics
Ewidentnie - patently
Powrót
F
Fakt - fact
Faktura - invoice
Fala przestępczości - crime wave
Falsyfikat, podróbka - fake
Fałszerstw - forgery
Fałszerz - forger
Fałszować, podrabiać - adulterate
Firma jednoosobowa - sole trader
Firma macierzysta - parent company
Fundacja - foundation
Fundusz amortyzacyjny - sinking fund
Fundusz emerytalny - pension fund
Fundusz powierniczy - trust fund, unit trust
Fuzja - merger
Powrót
G
Giełda papierów wartościowych
- stock exchange
Glosowanie pośrednie - block vote
Głosowanie za pośrednictwem przedstawiciela - card vote
Głosujący, wyborca - voter
Godny uwagi - notable
Godzina policyjna - curfew
Grabież - looting, pillag
Grozić komuś czymś - to threaten sb with sth
Grozić, zagrażać - threaten
Groźba, pogróżka - threat
Być pod groźbą - to be under threat of
Grzywna - forfeit
Gwałciciel - rapist
Gwałt - rape
Gwarancja - guarantor, warranty
Gwarancja, poręczenie, poręczyciel - surety
Na gwarancji - under warranty
Gwarant - guarantor
Gwoli sprawiedliwości - in al fairness
Powrót
H
Handel nieruchomościami - real
estate business
Handlarz narkotykami - pusher
Haniebna zbrodnia - wicked crime
Harmonizować - harmonize
Harmonizować z - to harmonize with
Holding - holding company
Powrót
I
Identyfikować - identify
Immunitet - immunity
Inspektor kontroli podatkowej - tax inspector
Internowanie - internment
Internowany - internee
Intruz - interloper, intruder
Istotny, mający znaczenie dla sprawy - material [evidence]
Izba Skarbowa - internal revenue service [US]
Izolatka więzienna - solitary confinement
Powrót
J
Jawne, uczciwe - aboce board
Jednomyślnie, jednogłośnie - unanimously
Jednomyślność - unanimity
Jednomyślny, jednogłośny - unanimous
Jurysdykcja - jurisdiction
Powrót
K
Kabina do glosowania - polling
booth
Kajdanki - handcuffs
Kampania wyborcza - hustings
Kapitale obrotowy - working capital
Kapitał akcyjny - share capital
Kapitał spekulacyjny - risk capital
Kara - penalty, punishment, retribution
Kara dożywotniego wiezienia, dożywocie - life sentence
Kara śmierci - capital punishment, death penalty
Kara wiezienia - imprisonment
Karalny - punishable
Karta do glosowania - ballot paper
Karta wyborcza - voting paper
Kasa oszczędności - savings bank
Kaucja, zwolnienie za kaucja - bail
Kazać komuś coś robić - to order sb to do sth
Kazirodztwo - incest
Kierowca zbiegły z miejsca wypadku - hit-and-run driver
Klauzula - clause
Klauzula o karach umownych - penalty clause
Klauzula o warunkach zmiany cen - escalation clause
Klauzula uprawniająca do uwolnienia się od zobowiązania - escape clause
Klauzula wyłączności - exclusion clause
Klauzule napisane drobnym drukiem - small print
Kluczowy dowód - key evidence
Kłusować - poach
Kłusownik - poacher
Kodeks - statute book
W kodeksie - on the statute book
Komisja - panel
Komisja śledcza, dochodzeniowa - court of inquiry
Komitet wyborczy - caucus
Komornik [us], urzędnik sądowy [GB] - bailiff
Komuś nie przysługuje prawo do - sb's ineligible for
Koncesja - concession
Konfiskować - impound
Konfrontacja [mająca na celu identyfikacje podejrzanego] - identity parade
Konkubinat, nieślubny związek - common-law, to shack up [with sb]
Kontrasygnować - countersign
Kostnica - morgue, mortuary
Koszty eksploatacji, użytkowania - running costs
Kradzież - larceny, theft
Kradzież sklepowa - shoplifting
Kraksa - smash
Kraść - steal
Kraść [rzeczy małowartościowe] - pilfer
Kredyt hipoteczny, zastaw hipoteczny - mortgage
Kredyt konsumpcyjny - personal loan
Kredyt mieszkaniowy - home loan
Krewna - kinswoman
Krewny - kinsman
Kryje się za tym coś więcej - there's more to this than meets the eye
Kryjówka - hideaway
Kryminalista - jailbird
Krzywoprzysięgać - to perjure
Krzywoprzysięstwo - perjury
Kurs dewizowy - exchange rate
Kwestionować, polemizować - gainsay
Powrót
L
Legalnie - lawfully
Legalny - lawful
Legislacja - legislation
Legislacyjny - legislative
Legislator - legislator
Licencja, koncesja - licence
Licencjobiorca, koncesjonariusz - licensee
Lichwa - usury
Lichwiarz - usurer
Licytacja - bidding
Liczba ofiar, opłata za przejazd - toll
Likwidator - official receiver
List przewozowy - waybill
Lokal wyborczy - polling station
Lokalne zarządzenie - by(e)-law
Lombard - pawnshop
Lubieżny - lascivious, lecherous, lewd
Ludobójstwo - genocide
Lustracja [politics] - vetting
Lustrować - look over
Powrót
Ł
Łajdak - scoundrel
Łamać prawo - to be a lawbreaker, to break the law
To niezgodne z przepisami, niedozwolone - it's against the rules
Łapówka - backhander, graft
Łaska - clemency
Ława oskarżonych - dock
Ława przysięgłych - jury box
Łobuz - rogue
Łobuz, łajdak - rascal
Łobuzerski - roguish
Powrót
M
Machlojki - monkey business
Macocha - stepmother
Majątek - estate
Maltretowanie, znęcanie się - ill-treatment
Malwersant - embezzler
Małżeński - connubial, marital
Małżonek, małżonka - spouse
Marka zastrzeżona - proprietary band
Martwo urodzony - stillborn
Marża - profit margin
Materiale filmowy - footage
Matka zastępcza - surrogate mother
Mediacja - mediation
Mediator - mediator
Metryka - birth certificate
Miejsce dla świadka - witness box/stand
Miejsce prowadzenia kontroli radarowej - speed trap
Miejsce zamieszkania - domicile
Mieszkania komunalne/ kwaterunkowe - government housing
Minimalne oprocentowanie kredytu - minimum lending rate
Minister sprawiedliwości i doradca prawny rządu i Korony [brit]; minister
sprawiedliwości i prokurator genneralny[us] - attorney general
Młodociany - adolescent
Młodociany przestępca - juvenile delinquent
Mniej więcej - roughly speaking
Moralność - virtue
Morderca - murderer
Morderczyni - murderess
Morderstwo - murder
Mowa podsumowująca, mowa końcowa - summing up
Powrót
N
Na gorącym uczynku -
red-handed
Naciągany argument, zbyt daleko idący wniosek - far-fetched
Naciągacz - freeloader
Naczelnik [więzienia] - warden
Naczelnik policji - chief constable
Nadal coś robić - to keep on doing sth
Nadużywać np. władzy, - abuse
Nadzór państwowy - state control
Naganny - reprehensible
Najemca/dzierżawca - occupier
Najprawdopodobniej - in all likelihood
Nakaz - warrant
Nakaz alimentacji - maintenance order
Nakaz eksmisji - eviction order
Nakaz ekstradycji - extradition order
Nakaz rewizji - search warrant
Nakaz sądowy - injunction
Nakaz urzędowy - writ
Nakład finansowy - outlay
Namierzyć, namierzać - home in on
Napad na tle seksualnym - sexual assault
Napad rabunkowy - hold-up
Napad uliczny - mugging
Napad z bronią w ręku - stick-up
Napad z nożem w ręku - stabbing
Napad, atak - assault
Napad, rabunek - robbery
Napastować - molest
Napastowanie seksualne - seksual harassment
Napaść z pobiciem, czynna napaść - assault and battery
Naprowadzić kogoś - give sb a hint
Narada - powwow
Naradzać się - confer
Narosłe odsetki - accrued interest
Naruszać - to make inroads into
Naruszać prawo, zasady - to offend against
Naruszenie - infringement, violation
Naruszenie prywatności - an invasion of privacy
Naruszenie umowy - breach of contract
Natrafić na, natknąć się na - happen (up)on
Nazwisko panieńskie - maiden name
Negocjacje - negotiation, bargaining
Negocjancie w sprawie zbiorowego układu pracy - collective bargaining
Negocjator - negotiator
Negocjować - negotiate
Nękanie - harassment
Nie mam nic więcej do powiedzenia - i havent nothing further to say
Nie można czegoś wykluczyć - sth cannot be ruled out
Nie podejrzewa się przestępstwa - foul play is not suspected
Nie podlegający opodatkowaniu - non-taxable
Nie stosować się do kogoś/czegoś - to be inapplicable to sb/sth
Nie zostać ukaranym - to go unpunished
Nie zważać na - to pay [no] heed to, to take [no] heed of
Nie zważać na, nie dbać o - to be heedless of
Nie zwracać uwagi na - to take no notice of
Niebezpieczeństwo - peril
Niebezpiecznie - perilously
Niebezpieczny - perilous
Niechcący - unintentionally
Niedojrzałość - immaturity
Niedojrzały - immature
Niedoskonałość, nieścisłość - inaccurate
Niegodny zaufania - untrustworthy
Nieistotny - immaterial negligible
Niejasność - obscurity
Niejasny - diffuse
Nielegalnie - illegally
Nielegalny - illegal, unlawful
Nielegalny, zakazany, niedozwolony - illicit
Nieletni, młodociany - juvenile
Nielogiczny, niedorzeczny [argument] - illogical
Niemoralność - immorality
Niemoralny - immoral
Nieodpowiedzialny - feckless
Nieoprocentowany, bezprocentowy - interest-free
Nieosądzony [więzień] - untried
Niepełny, niezadowalający, nieodpowiedni - inadequate
Niepotwierdzony - uncorroborated, unsubstantiated
Nieprzekonujący dowód - inconclusive evidence
Nieprzekonywujące wyjaśnienia - lamely explain
Nieruchomość - real estate
Niesprawiedliwość, niegodziwość - iniquity, injustice
Niesprawiedliwy - iniquitous, unjust
Nieszczęśliwy wypadek - misadventure
Nieszkodliwy - inoffensive
Nieściągalny dług - bad debt
Nieślubne dziecko, bezprawne zachowanie - illegitimate
Nieświadomy - oblivious of/to, unwary
Nieuczciwe zyski - ill-gotten
Nieumyślne spowodowanie śmierci - manslaughter
Nieumyślnie - inadvertently
Nieuwaga, niedbałość - inattention
Nieuważny - inattentive
Nieuzasadnione zwololnienie z pracy - unfair dismissal
Nieuzasadniony - unwarranted, unprovoked, unjustifiable
Niewinność - blameless
Niewypłacalność - insolvency
Niewypłacalny - insolvent, inexplicable
Niezamierzony - unintentional
Niezaprzeczalny - undeniable
Niezgodny z Konstytucją - unconstitutional
Niezgodny z prawem - against the law
Notariusz - notary, notary public, solicitor
Notowany, być notowanym w kartotece policyjnej - to have a police record
Numer rejestracyjny - registration number
Powrót
O
Obchodzenie przepepisów
podatkowych - tax avoidance
Obciążać, obciążyć - incriminate
Obciążający - damning, incriminating
Obezwładnić - overpower
Obiektywnie - objectively
Obiektywność, obiektywizm - objectivity
Obiektywny - objective
Obligacja - premium bond
Obligacje państwowe - gilt-edged
Obnażenie w miejscu publicznym - indecent exposure
Obowiązek - obligation
Obowiązkowy - obligatory
Obóz dla uchodźców - refugee camp
Obrońca/oskarżyciel - counsel for the defence/the prosecution
Oczyszczać z - exonerate
Oczywisty - self-evident, self-explanatory
Od lat 18 - x-rated
Odbywać wyrok w zawieszeniu - to be on probation
Odchodzić w niepamięć/zapomnienie - to sink into oblivion
Odcisk - imprint
Oddalać [pozaw] - dismiss
Oddawać kogoś w ręce spraw. - to bring sb to justice
Oddawać nieważny głos - to spoil a vote
Oddawać, zwracać [np. pieniądze] - repay
Oddział prewencji - riot police
Odebranie [prawa], zakaz, zatajenie - suppression
Odmowa współpracy - non-cooperation
Odpisy amortyzacyjne - capital allowance
Odpłacać się komuś - to get one's own back on sb
Odpowiadać przed - to be accountable (to)
Odpowiedzialność [karna] - liability
Odpowiedzialny za - liable for
Odprawa - redundancy payment
Odprawa pieniężna - severance pay
Odraczać - defer, postpone, hold over
Odrzucać [apelacje] - disallow
Odrzucić, wypierać się [kogoś] - repudiate
Odsetki - interest
Odsetki łączne - compound interest
Odsetki zwykłe - simple interest
Odstraszać - scare away
Odszkodowanie - compensation, damages
Odszkodowanie [zasądzać] - award
Odtajnić - declassify
Odurzony, upojony alkoholem - intoxicated
Oferta - offer
Oferta przejęcia - takeover bid
Ofiara - victim
Oficer śledczy - investigator
Ogłaszać np. verdict - bring in
Ograniczenie - limitation, restriction
Ograniczenie działalności przedsiębiorstwa - rundown company
Ograniczenie prędkości - speed limit
Ograniczona poczytalność - diminished responsibility
Ograniczony - limited
Być ograniczonym do - to be limited to
Ojczym - stepfather
Okładać pięściami - pummel
Okoliczność łagodząca - extenuating
Okradać kogoś z czegoś - to rob sb of sth
Okręg wyborczy - borough, constituency
Okup - ransom
Oparty na domniemaniu fakt - prima facie
Opieka społeczna - social services
Opiekun sądowy, kurator - probation officer
Opiekun/ka - guardian
Opinia - estimation
Mieć o kimś dobra opinie - to have a goos/high opinion of sb
Opłata - rental
Opłata dodatkowa - surcharge
Opłata stęplowa - stamp duty
Opłaty akcyzowe - excise duties
Opłaty manipulacyjne - handling charges
Organizacja pozarządowa - ngo
Orzeczenie - adjudication, ruling
Orzeczenie, werdykt - verdict
Orzeczenie, wyrok - decree, judg(e)ment
>patrz też hasło wyrok
Wydawać orzeczenie na korzyść/niekorzyść/ w sprawie - to rule in favour of/against/on
Orzekać - adjudicate
Orzekać o czyjejś niepoczytalności - to certify sb insane
Orzekać przepadek, przejmować mienie - foreclose on
Orzekać ze - to rule that
Oskarżać kogoś o - to charge sb (with)
Oskarżać kogoś o..., zarzucać komuś - to accuse sb of
Oskarżenie, zarzut - accusation
Postawić w stan oskarżenia - impeach
Postawienie w stan oskarżenia - impeachment
Postawić kogoś w stan oskarżenia - to commit sb for trial
Wniesienie oskarżenia, oskarżenie, zaskarżenie - prosecution
Oskarżony - the accused
Oskarżony [sprawy karne], pozwany [sprawy cywilne] - defendant
Oskarżony przed sądem - the prisoner at the bar
Oskarżyciel publiczny, prokurator - prosecuting attorney, public prosecutor
Ostatnie ponaglenie - final demand
Oszust, naciągacz - trickster
Oszust, podający się za kogoś - impostor
Oszustwo - fraud
Oszustwo - trickery
Ktoś nie jest tym, za kogo się podaje - sb's a fake
Oświadczenie - pronouncement
Owdowiały - widowed
Powrót
P
Padać ofiara - to be the
victim of
Pakiet kontrolny - controlling interest
Panika wywołana informacja o podłożeniu bomby - bomb scare
Państwowy - state-owned
Państwo opiekuńcze - welfare state
Państwowe papiery wartościowe - government stock
Para pozostająca w separacji - estranged couple
Pasażer na gapę - stowaway
Pasierb - stepson
Pasierb/ica - stepchild
Pasierbica - stepdaughter
Pasywa - liabilities
Pchnięcie, dśgnięcie nożem - stab
Pełnomocnictwo - plenary powers, power of attorney
Pełnomocnik - attorney
Pertraktować z kimś (w sprawie) - to negotiate wirh sb (for sth)
Pieniądze na lapówki - slush fund
Pies policyjny - sniffer dog
Pieszy nieprawidłowo przechodzący przez jezdnie - jaywalker
Pisarz sadowym protokolant - clerk of court
Pisemne oświadczenie pod przysięga - affidavit
Plagiat - plagiarism
Dokonywać plagiatu - plagiarize
Plagiator - plagiarist
Plądrować, przetrząsać - ransack
Płacić czekiem - to pay by cheque
Płatny morderca - hitman
Po namyśle - second thoughts/thought
Po opodatkowaniu - after tax
Pobieżnie, niestarannie, z grubsza - roughly
Poborca - tax collector
Poborca należności - debt collector
Pochopnie - rashly
Pociągnąć kogoś do odpowiedzialności za coś - to bring [or call] sb to
account for sth
Pod karą/groźbą śmierci - on pain of death
Pod przysięga - sworn
Pod wpływem - under the influence of.. [ex. alcohol]
Pod zarządem powierniczym - in trust
Podatek - tax
Podatek dochodowy - income tax
Podatek dochodowy od osób prawnych, podatek CIT - corporation tax
Podatek majątkowy - wealth tax
Podatek od spadkowa, transfer kapitału - capital transfer tax
Podatek od towarów i usług [VAT] - value added tax
Podatek od wartości dodanej - purchase tax, sales tax
Podatek od zysków kapitałowych - capital gains tax
Podatek od zysku, dochodowy - profits tax
Podatnik - taxpayer
Osoba płacąca podatek od nieruchomości - ratepayer
Podatny na nadużycie - open to abuse
Podawacz kogoś do sądu - to take sb to court
Podawać do sądu, zaskarżać, procesować się - sue
Podawać szczegóły - to elaborate on
Podawanie się za - impersonation
Podejrzany - suspect, suspiciou, unsavoury
Być podejrzanym - to be under suspicion
Być wolnym od podejrzę - to be in the clear
Ktoś podejrzany kręci się kolo domu - there's a prowler outside
Podejrzenie - suspicion
Mieć podejrzenia co do kogoś/czegoś - to be suspicious of/about sb/sth
Podkomisja - subcommittee
Podlegający akcyzie - excisable
Podlegający formalnemu oskarżeniu - indictable
Podlegający opodatkowaniu - taxable
Podnajmować - sublet
Podobieństwo - likeness
Podobno - reportedly
Podsekretarz stanu - junior minister
Podsłuch [telefoniczny] - wire-tapping
Podstępnie nakłonić do - deceive sb into
Podwykonawca - subcontractor
Pogląd - notion
Pojednawczy - conciliatory
Pokrewieństwo - kinship
Policja - police
Policjant angielski - bobby
Policjant ubrany po cywilnemu - plain-clothes
Polisa ubezpieczeniowa - insurance policy
Polisa ubezpieczeniowa - insurance policy
Polubowny - amicable
Pomimo, że - in spite of the
Ponosić winę - to be at fault
Popełnić samobójstwo - to commit suicide
Być w nastroju samobójczym - to be/feel suicidal
Popełnić morderstwo - to commit murder
Popełnić przestępstwo - to commit an offence
Popierać, wspierać [cause] - further
Poręczyć za kogoś - to go/stand surety for sb
Porównywać coś do czegoś - to liken sth to sth
Portret pamięciowy - identikit [picture]
Porwać, porywać - kidnap
Porwanie samolotu - hijack
Porwanie - kidnapping
Porywacz samolotu - hijacker
Porywacz - kidnapper
Poseł bieżącej kadencji - sitting member
Posiadacz - possessor, wearer
Posterunkowy - constable
Postępowanie - proceedings
Postępowanie niezgodne z etyką zawodową - malpractice
Postępowanie o ustalenie ojcostwa - paternity suit
Poszkodowany - injured party
Poszlaki - circumstantial evidence
Poszukiwany - sought-after
Pośredniczyć, działać jako mediator - mediate
Pośrednik - go-between, intermediary, middleman
Pośrednik w handlu nieruchomościami - realtor
Poświadczenie autentyczności testamentu - probate
Poświadczyć - certify
Poświadczyć coś - to testify to sth
Potępienie - opprobrium
Potwierdzać - reaffirm
Potwierdzać, udowadniać - substantiate
Powiązane ze sobą dowody - interrelated evidences
Powiernik - fiduciary, trustee
Powodujący reflacje - reflationary
Powoływać się na - invoke
Powód/powódka - plaintiff
Osoba wysuwająca roszczenie - claimant
Powództwo - action
Powstrzymywać kogoś przed czymś - to keep sb from doing sth
Powstrzymywać, powstrzymać - hold back
Powyżej ... roku życia - beyond the age of
Pozamałżeński - extramarital
Pozbawiać prawa wykonywania zawodu - strike off
Pozew, petycja - petition
Wnosić pozew o - to petition for
Wnosić powództwo przeciwko komuś - to bring an action against sb
Poziom minimum socjalnego - subsistence level
Pozornie - seemingly
Pozorny, udawany - sham
Pozory - semblance
Pozwać kogoś - to issue a writ against sb, serve a writ on sb
Pozwać kogoś o odszkodowanie - to sue sb for damages
Pozwalać komuś coś zrobić - to permit sb to do sth
Pozwany - respondent
Pozwolenie na prace - work permit
Pozwolenie na budowę - planning permission
Pożyczka bankowa - bank loan
Pożyczka, kredyt - loan
Pożyczkodawca - lender
Pracujący na zlecenie - jobbing
Prawa autorskie - copyright
Prawa obywatelskie - civil rights
Prawa wyłączne - exclusive rights
Prawdopodobieństwo - likelihood
Prawdopodobnie to zrobili - sb is likely to do sth
Prawdopodobny - likely
Prawnie wiążący - legally binding
Prawnik - lawyer
Prawnik mogący występować w sądach wyższej instancji - counsel
Prawny, legalny - legal
Prawny, prawowity - rightful
Prawo - law
Mieć prawo coś zrobić - to be entitled to do sth
Prawo cywilne - civil law
Prawo do odwołania - right of appeal
Prawo karne - criminal law
Prawo pierwokupu - first refusal
Prawo wyborcze - suffrage, voting right
Prawo zwyczajowe - common law
Prawomocne orzeczenie - decree absolute
Praworządny - law-abiding
Prawość - probity, righteousness
Prawowicie, prawnie - rightfully
Prawoznawstwo - jurisprudence
Precedens sądowy - test case
Mieć precedensowe znaczenie dla - to be a test case for
Proces - suit, trial
Proces sądowy - lawsuit
Wytaczać komuś proces - to bring a suit against sb, to take legal action/proceedings against sb
Prokurator - district attorney
Propozycja, oferta - offering
Prowodyr - ringleader
Prowokować kogoś do zrobienia czegoś - to provoke sb to do/into doing sth
Prywatna sp. z o.o. - private limited company
Prywatne przedsięwzięcie - private enterprise
Prywatny detektyw - private eye, private investigator
Przebywać w areszcie sledczym - to be remanded in custody
Przeciwnik - objector
Przeciwny, przeciwstawny - opposing
Przed opodatkowaniem - before tax
Przedawkować - to take an overdose
Przedawkowanie - overdose
Przedsiębiorca - entrepreneur
Przedstawicielstwo handlowe - trade mission
Przekaz pieniężny - money order
Przekonujący - persuasive
Przekonujący, silny - forceful
Przekupić kogoś by coś zrobił - to bribe sb to do st
Przekupstwo - bribery
Przekupywać - buy off
Przemoc - violence
Przemyt broni - gunrunning
Przepisy przeciwpożarowe - fire regulations
Przeprowadzać dochodzenie w sprawie - to hold an inquiry into
Przeprowadzający dzieci przez ulice - cross guard
Przesłanka - premise
Przesłuchanie - examination, interrogation
Przesłuchanie świadka, strony przeciwnej - cross-examination
Przesłuchiwać - examine, interrogate
Przesłuchiwać świadka, stronę przeciwną - cross-examine
Przesłuchujący, śledczy - interrogator
Przestępca - criminal, offender
Przestępczość nieletnich - juvenile crime, juvenile delinquency
Przestępczość, przestępstwo, wykroczenie - delinquency
Przestępstwo - foul play
Przestępstwo ,wykroczenie - offence
Przestępstwo, zbrodnia - crime
Przestrzegać - abide by
Przestrzegać [prawa] - uphold
Przeszukiwać [podejrzanego] - frisk
Przeszukiwać, przetrząsać - search through
Przeszukiwać, rewidować, rewizja - search
Prześladować - persecute
Prześladowanie - persecution
Przez pełnomocnika - by proxy
Przez to, że... - inasmuch as
Przypominać sobie - recall
Przypuszczalnie - presumably
Przypuszczalnie to zrobił - presumably he did it
Przypuszczenie - supposition
Przysięgły - juror
Przywłaszczenie, przywłaszczyć sobie - purloin
Przyznać się - own up, to come clean, admit to
Przyznanie się do winy - plea of guilty
Przyznawać coś, np. fakt - acknowledge
Przyznawać się do - to claim responsibility for, to confess to, to own to
Punkt sporny - moot point
Powrót
R
Rabować - rob
Rabuś, bandyta - marauder, robber
Rachunek oszczędnościowy - savings account
Rada gminy - parish council
Rada miejska - town council
Radca prawny - legal adviser
Radiowóz policyjny - panda car
Radny - councillor
Rana zadana samemu sobie - self-inflicted wound
Raport rządowy - white paper
Rata - instalment
Recydywista - persistent offender
Reflacja, zwiększenie podaży pieniądza - reflation
Reguła, przepis - rule
Rekompensata - restitution
Relacja z pierwszej ręki - inside story
Renta dożywotnia - life annuity
Represjonować, stosować represje wobec - victimize
Represjonowanie - victimization
Rewidować, sprawdzać, rewizja ksiąg rachunkowych - audit
Rewizja procesu - judicial review, retrial
Robić coś za czyjąś zgoda - to do sth on sb's say-so
Rozdwojenie jaźni - split personality
Rozpoznanie [np. osoby] - recognition
Rozpoznawać kogoś po/jako - to recognize sby by/as
Rozpracować - suss out
Rozprawa - hearing to be
W trakcie postępowania sądowego - sub judice
Rozruchy - riot
Rozwodnik - divorcee
Rozwodzić się - hold forth
Rozwód - divorce
Wnosić pozew o rozwód - to file for divorce
Występować o rozwód - to sue for divorce
Równość - equality
Równouprawnienie - equality of opportunity
Rwać się do walki - to be spoil for a fight
Rynek papierów wartościowych - stock market
Rynek pracy - labo(u)r market
Rzecznik Praw Obywatelskich - ombudsman
Rzeczoznawca, taksator - valuer
Rzekomo - allegedly, ostensibly, reputedly, alleged
Rzekomy - ostensible, reputed
Rzucać się na, wydzierać sobie - to scramble for
Rzucać światło na - to cast/shed/thhrow light on
Powrót
S
Spółka akcyjna [S.A.] - PLC
Sąd - court, law court, the bench
Być sądzony za... - be on trial for...
Iść do sądu - to go to law
Sąd apelacyjny - court of appeal
Sąd dla nieletnich - juvenile court
Sąd Najwyższy - supreme court
Sąd pracy - industrial tribunal
Sąd przysięgłych (US) - grand jury
Sąd wojenny - court-martial
Sądownictwo - judiciary
Sądowy - judicial
Sądowy, prawniczy - forensic
Sala rozpraw - courtroom
Samobójczy - suicidal
Samobójstwo, samobójca - suicide
Próba samobójstwa - suicide attempt, suicide bid
Samochód patrolowy - squad car
Samoobrona - self-defence
Samorząd - home rule
Samorząd terytorialny - local government
Samorządny - self-governing
Samotna matka - unmarried mother
Sekcja zwłok - postmortem
Separacja - estrangement, separation
Pozostawać w separacji - to be estranged from
Sędzia - adjudicator
Sędzia pokoju - justice of the peace, magistrate
Sędzia, sędziować - judge
Sfabrykowane oskarżenie - trumped up
Siła nabywcza - spending power
Siły policyjne - constabulary
Siostra przyrodnia - half-sister, stepsister
Skandalistyczny - scandalous
Skazanie - conviction
Skazywać - condemn
Skazywać kogoś na karę śmierci/ 25 lat więzienia - to sentence sb to death/to
25 years in prison
Składać ofertę na coś - to makxe an offer for sth
Składać wniosek o odszkodowanie - to claim on the insurance
Składać zeznania - to give evidence
Składka na fundusz emerytalny - superannuation
Składka ubezpieczeniowa - insurance premium
Skruszony - remorseful
Skrypt dłużny - promissory note
Słusznie, ze słusznych względów - justifiably
Spadek - legacy
Spis inwentarza - inventory
Spłacać cos w ratach - to pay sth off in instalments
Spłacać, przekupywać - pay off
Spłata - repayment
Spłata, odszkodowanie; rozstrzygnięcie, porozumienie [agreement] -
settlement
Społecznie upośledzony - underprivileged
Spotkania przedwyborcze - whistle-stop
Spółdzielnia - cooperative
Spółka - partnership
Spółka akcyjna - public company, public limited company, joint-stock company
Spółka akcyjna wpisana do rejestru przedsiębiorców - registered company
Spółka inwestycyjna - investment trust
Spółka powiernicza - trust company
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, sp. z o. o. - limited (liability)
company; sp. z o. o. - ltd
Spółka z osobowością prawna - incorporated company
Spór - litigation
Spór o warunki pracy - labo(u)r dispute
Sprawa - case
Mieć duże szanse na wygranie sprawy - to have a good case
Sprawa jest rozpatrywana - the matter is under adjudication
Sprawa została skierowana do sądu - the case was sent for trial
Sprawca przestępstwa - culprit
Sprawiedliwie - fairly
Sprawiedliwie, słusznie - justly
Sprawiedliwości stać się musi zadość - poetic justice
Sprawiedliwość - equity, fairness
Sprawiedliwość, wymiar sprawiedliwości - justice
Sprawiedliwy - equitable
Sprawiedliwy/a [decyzja] - just
Sprzeciw, zarzut - objection
Sprzeciwiać się - oppose
Sprzeczka - spat
Sprzedaż ratalna - hire purchase
Sprzedaż towaru z zastrzeżeniem możliwości dalszego jego użytkowania na
zasadzie wynajmu - sale and lease back
Sprzeniewierzyć - misappropriate, embezzle (defraudować)
Stan cywilny - marital status
Stan nieświadomości, niepamięć, zapomnienie - oblivion
Stan wojenny - martial law
Standard życia - standard of living
Stawiać kogoś w stan oskarżenia - indict
Stawiać kogoś w stan oskarżenia pod zarzutem - to indict sb for
Stawiać w złym świetle - reflect on
Stawiać/postawić zarzut - to prefer charges
Stawić się - appear
Stopa procentowa - interest rate
Stosunki pracy [kierownictwo - labo(u)r relations
Stowarzyszenie, zrzeszenie - association
Strajk włoski - work-to-rule
Straszliwa zbrodnia - horrendous crime
Straty materialne - damafe to property
Strażnik [więzienny] - warder
Strefa ograniczonego ruchu - restricted area
Strona, aspekt [zagadnienia, osobowości] - facet
Student prawa - law student
Stwarzać trudności - to be obstructive
Stwierdzenie, iż nie wykryto sprawcy, lub zgon nastąpił na skutek
nieszczęśliwego wypadku - open verdict
Sublokator - paying guest
Subwencja - subvention
Suma wartości majątku spółki podzielona przez wyemitowane akcje - break-up
value
Suma wykupu polisy ubezpieczeniowej - surrender value
Sumienny, uczciwy, skrupulatny - scrupulous
Surowość - harshness, strictness
Surowość, ostrość [np. ataku] - severity
Surowy sędzia - harsh judge
Surowy, ale sprawiedliwy wyrok - rough justice
Surowy/surowe [prawo, wyrok, kara] - rigour
Synowa - daughter-in-law
System ratalny - installment plan
Szamotanina - scramble
Szantaż - blackmail
Szwagier - brother-in-law
Szwagierka, bratowa - sister-in-law
Powrót
Ś
Ślad - track
Śledzić - follow
Śmierć na skutek nieszczęśliwego wypadku - death by misadventure
Śmiertelnie - fatally
Środki obrotowe - current assets
Środek płatniczy - legal tender
Świadczyć o - to bear witness yo
Świadczyć, poświadczyć - attest
Świadek - witness
Świadek incydentu - bystander
Być świadkiem zajścia - to be in at the kill
Świadek naoczny - eye witness
Świadek oskarżenia/obrony - witness for the prosecution/defence
Świadomie - knowingly
Świadomie łamać, lekceważyć - flout
Świat przestępczy - underworld
Światła awaryjne - hazard (warning) lights
Powrót
T
Tajemnica handlowa - trade
secret
Tajemnica państwowa - state secret
Tajne głosowanie - ballot, ballot box
Tajny, poufny - classified
Teren zamknięty/zakazany - out of bounds area
Testament uzupełniający - codicil
Teściowa - mother-in-law
Teściowie - in-laws
Teść - father-in-law
Toga - gown, robe
Totalizator, zakłady - sweepstake
Towary konsumpcyjny - consumer goods
Towarzystwo wzajemnej asekuracji - friendly society
Tożsamość - identity
Traktat - treaty
Trójkąt ostrzegawczy - warning triangle
Trybunał - tribunal
Trzymać jako zakładnika - to hold to ransom
Tuszować - hush up, gloss over (zatuszować)
Twierdzić, że jest się niewinnym - claimed innccence
Tymczasowa dywidenda - interim dividend
Tytuł własności - title deed
Tytuł własności, kadencja - tenure
Tytuł/prawo do - title to
Powrót
U
Ubezpieczać - insure
Ubezpieczać się - to take out a policy
Ubezpieczenie - insurance
Ubezpieczenie na życie - life insurance
Ubezpieczenie od następstw wypadku - accident insurance
Ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej [OC] - third party insurance
Ubezpieczenie społeczne - social insurance, social security, social welfare
Ubezpieczony - insured, policy holder
Ubezpieczyciel - insurer
Ubezwłasnowolnić kogoś - incapacitate
Ubezwłasnowolniony - incapacitated
Uchodźca - refugee
Uchwalać [prawo] - pass
Uchwalać ustawę - legislate
Uchwalać - enact
Uchybienie - lapse
Uchylać się - evade
Uchylać, unieważniać - overrule
Uchylanie się - evasion
Uchylanie się od płacenia podatków - avoidance, tax evasion
Uchylenie, zniesienie - repeal
Ucieczka z wiezienia - jailbreak
Uczciwie, nienagannie - scrupulously
Uczestnik rozruchów - rioter
Uderzenie pięścią - punch
Uduszenie - strangulation
Udział w zysku - profit-sharing
Udzielać pomocy w dokonaniu przestępstwa - to aid and abet
Ugoda - concord
Ujawnić - disclose
Ujawnienie - disclosure
Ukrywać się - to be in hiding
Ulga podatkowa - tax allowance, tax concession, tax relief
Uliczny bandyta - mugger
Ułaskawienie - reprieve, pardon
Umowa - agreement
Umowa o dzierżawę, najem - lease
Umowa wiązana - package deal
Umowa, ugoda - covenant
Umrzeć i nie pozostawić testamentu - to die intestate
Umykać czyjejś uwadze - to escape sb's notice
Uniemożliwić komuś zrobienie czegoś - to prevent sb from do'g sth
Unieważniać [decyzję], obalać [rząd] - overturn
Unieważniać [np. wyrok] - quash
Unieważniać, uchylać [decyzję] - override
Unieważnić, uchylić - revoke
Uniewinnić - acquit
Uniewinnienie - acquittal
Upojenie, odurzenie alkoholowe - intoxication
Upomnienie - rebuke
Uprawnić kogoś do czegoś - to entitle sb to sth/to do sth
Uprawnić kogoś do robienia czegoś - to empower sb to do sth
Urlop macierzyński - maternity leave
Urząd Patentowy - patent office
Urząd Skarbowy - inland revenue
Urząd Stanu Cywilnego [USC] - registry office
Urzędnik zajmujący się ustalaniem przyczyn nagłych zgonów - coroner
Urzędnik miejski - town clerk
Urzędnik służby cywilnej - civil servant
Urzędnik stanu cywilnego - registrar
Usiłować coś zrobić - to endeavour to do sth
Usiłowanie - endeavour
Usprawiedliwienie, wytłumaczenie - excuse
Ustawa - act
Ustawa, statut - statute
Ustawowy, statutowy - statutory
Ustępować pierwszeństwo przejazdu - give way
Uszkadzać - spoil
Utrudniać - obstruct
Utrzymanie ceny przy odsprzedaży - resale price maintenance
Uzależnienie, - addiction
Uzależniona od narkotyków - drug addic
Uzasadniać - justify
Uzasadnienie - justification
Uzasadniony, słuszny - justifiable
Uznawać kogoś za winnego - to find sb guilty
Powrót
W
W fazie negocjacji - under
negotiation
W nawiązaniu do pana/pani argumentów - further to your arguments of
W pełni władz umysłowych - compos mentis
Wada, ujemna strona - disadvantage
Wartość nominalna - face value
Wartość opodatkowania nieruchomości - rateable value
Warunek wstępny - precondition
Warunkowy wyrok rozwodowy - decree nisi
Wątpliwość, mieć wątpliwości co do czegoś - to have second thoughts [about sth]
Wchodzić w spółkę - to go into partnership [with], form a partnership [with]
Wdowa - widow
Wdowiec - widower
Weksel - bill of exchange
Wezwanie (do sadu) - citation, summons
Wiek emerytalny - retirement age
Wielokrotnie karany uprzednio - long rekord of previous convictions
Wierzyciel hipoteczny - mortgagee
Wierzyciel zabezpieczony - secured creditor
Wierzyciele - account payable
Wiezienie - prison
Więzień - prisoner, inmate
Więzienie o zaostrzonych środkach bezpieczeństwa - top-security
Więzienie, wsadzać do wiezienia - jail
Wina - blame, faul
To czyjaś wina - it's sb faul
Winny - culpable
Winny przestępstwa/wykroczenia; młodociany przestępca - delinquent
Władze lokalne - local authority
Włamanie - bulgrary
Włamywacz - burglar
Włamywać się - burglarize, burglar
Własność - property
Własność, posiadanie - ownership
Właściciel - owner, proprietor
Mieć nowego właściciela - to be under new ownership
Właściciel lombardu - pawnbroker
Wnikliwy [wyrok] - discerning
Wniosek, wnioskowanie - inference
Wnioskodawca - mover, proposer
Wnioskować z/że - to gather from/that
Wnioskować, wywnioskować - infer
Wolna wola - free will
Wolnocłowy - duty-free
Wolność słowa - free speech
Wolny od podatku - tax-free
Wpłacać kaucje - bail out
Wpływ [prawa na coś] - impact
Wprowadzać w błąd - misinform
Wrobić kogoś - to frame sb
Wskazówka - clue, hint
Wskaźnik kursów akcji - share index
Wsparcie - back up
Wspólnik - active partner, associate
Współlokator, współmieszkaniec - roommate
Współpraca, współdziałanie - liaison
Współpracować, współdziałać - to liaise with
Współsprawca - accessory to
Współudział - complicity
Współwinny, wspólnik - accomplice
Współwłasność - joint ownership, co-ownership
Wszczynać postępowanie przeciwko komuś - to initiate proceedings against sb, to proceed against sb
Wtargniecie z włamaniem - breaking and entering
Wtargnięcie - intrusion
Wyborca - constituent
Wybory powszechne - general election
Wycena - quotation
Wychodzić na jaw - come out [fakty], to come to light
Wychwytywać argumenty z... - to abstract [sth from] arguments from
Wydaje się prawdopodobne, że - it seems probable that
Wydział prawa - law school, law faqulty
Wydzierżawiający, wynajmujący - lessor
Wydzierżawiony - on lease to
Wygaśnięcie, rozwiązanie [kontrakt] - termination
Wyjaśniać - clarify
Wyjaśnić - account for, explain
Wyjaśnienie - clarification. explanation
Wyjazdowe sesje sądu - assizes
Wykluczać - rule out
Wykonawca testamentu - executor
Wykorzystywać kogoś - to take advantage of
Wykradać się - steal away
Wykroczenie drogowe - traffic offence,traffic violation
Wykrywacz kłamstw - lie detector
Wykup majątku przedsiębiorstwa - asset-stripping
Wyłączający VAT - excluding vat
Wyłudzać coś od kogoś, naciągać kogoś na coś - to scrounge sth off sb
Wyłudzanie pieniędzy w zamian za ochronę - protection racket
Wymierzać - aminister
Wymierzanie - dispensation
Wymijająca odpowiedź, nie zajmujący jasnego stanowiska - non-committal
Wymijający - evasive
Wymowny, znaczący dowód - telling evidence
Wymuszenie - extortion
Wynagrodzenie - remuneration
Wynajęte mieszkanie - lodgings
Wynajmować - hire
Wyolbrzymiać - overstate
Wypaczony - warped
Wypadek samochodowy - car crash
Wypadek śmiertelny - fatality
Wypłacalność - solvency
Wypłacalny - solvent
Wyrok, kara - sentence, verdict
Wydawać wyrok - return a verdict, to pass judg(e)ment on
Wydawać wyrok na kogoś - to pass sentence on sb
Wyrok skazujący/uniewinniający - verdict of guilty/not guilty
Wyrok śmierci - death sentence
Wyrok w zawieszeniu - suspended sentence
Wyrzeczenie się, zrzeczenie się - renunciation
Wystawiać komuś fakturze za towar - to invoice sb for goods
Występek - misconduct
Występek, wykroczenie - misdemeanour
Wysyłać ekipę poszukiwawczą - to send out a search party
Wytłumaczalny - explicable
Wywierać nacisk na kogoś, by coś zrobili - to pressurize sb [to do/into
doing sth]
Wywłaszczenie - compulsory purchase
Wywłaszczyć - dispossess
Wywoływać trwały uraz - scar
Wyzysk - exploitation
Wzajemne oskarżenie - recrimination
Wzajemne porozumienie - rapport
Wzajemnie wykluczające się stwierdzenia - mutually exclusive statements
Wzywać do stawienia się przed sądem - subpoena
Wzywać, wezwać (do sądu) - cite
Powrót
Z
Z naruszeniem - in violation
of
Z niewyjaśnionych, niezrozumiałych powodów - for no explicable reason
Z perspektywy czasu - in retrospect
Z premedytacją - premeditated
Z urzędu - ex officio
Z własnej woli - if one's own fre will
Za obopólna zgoda - by mutual agreement
Zabijać - kill
Zabójca - killer
Zabójstwo - homicide, killing
Zabraniać komuś czegoś - to forbid sb ti di sth
Zabraniać wstępu - keep off
Zachowanie niezgodne z etyką zawodową - professional misconduct
Zaciągać opinii innego specjalisty - to get a second opinion
Zacierać, wymazywać z pamięci - obliterate
Zadatek - down payment, earnest
Zaginiony - missing person
Zajęcie, konfiskata - seizure
Zakaz - ban
Zakaz postoju - no waiting
Zakazany - forbidden, out of bounds
Zakazywać - forbid, proscribe
Zakład poprawczy - reformatory
Zakładać kajdanki - handcuff
Zakłócenie np. spokoju publicznego - affray
Zakłócenie porządku publicznego - breach of peace, disorderly conduct
Zaliczka - advance payment
Zaliczka na rzecz kosztów zastępstwa procesowego - retainer
Załatwić sprawę polubownie - out of court
Załącznik - addendum
Zamach stanu - assasination, coup d'etat
Zamierzony, celowy - intentional
Zamrożenie plac - wage freeze
Zamykać - lock up
Zamykać/wtrącać do wiezienia - imprison
Zaniedbujący swe obowiązki - neglectful
Zaniedbywać - to be neglectful of
Zaniedbywać, nie dostrzegać, lekceważyć - neglect
Zapłata, płatność - payment
Zapobiegać czemuś - to keep sth from happening
Zapobiegać czemuś, niedopuszczając do czegoś - to prevent sth from hapening
Zapomoga, dieta - subsistence allowance
Zapoznać kogoś z czymś - acquaint sb with sth
Zaprzeczać - deny, contradict
Zaprzysiężony rewident, księgowy - certified public accountant
Zarzut - allegation, charge (oskarżenie)
Zasada - tenet
Zasiłek - supplementary benefit
Zasiłek chorobowy - sickness benefit/pay
Zasiłek dla bezrobotnych - unemployment benefit, unemployment compensation
Zasiłek macierzyński - maternity benefit
Zasiłek rodzinny - child benefit
Zastawiać - pawn
Zastraszać, zastraszyć - intimidate
Zastraszenie - intimidation
Zastrzeżenie - proviso
Zastrzeżone prawa autorskie - copyright reserved
Zaśmiecający miejsce publiczne - litterbug
Zaświadczenie patentowe - letters patent
Zaświadczyć o czymś/ że coś się widziało - to witness to sth/having seen sth
Zatajać coś przed kimś - to keep sth (back) from sb
Zatajać, powstrzymywać - keep back
Zatajać, tuszować, zakazywać rozpowszechniania - suppress
Zatrzymanie - detention
Zatwardziały kryminalista - hardened criminal
Zawiadomienie - notification
Zawiadomienie o eksmisji - eviction notice
Zawieszenie wykonania wyroku - stay of execution
Zawiłość - intricacy
Zawiły - abstruse, elaborate, intricate, involved, knotty
Zawodząca pamięć - memory lapse
Zazębiać się, łączyć się ze sobą - interlock
Zbiec z więzienia - to abscond from prison
Zbiec, uciec - getaway
Zbiegły - runaway
Zbierać, gromadzić - gather
Zboczenie, perwersja, wypaczenie [truth, justice] - perversion
Zbój - ruffian
Zbrodniarz - felon
Zbrodniczy, morderczy - murderous
Zbywalny - transferable
Zdradzić [małżonka] - cheat on
Zdrowy psychicznie - sane
Zeznanie - testimony
Zeznania, dowody - evidence
Zeznawać, zeznać - testify
Zeznanie/deklaracja podatkowa - tax return
Zezwolenie, pozwolenie - permission
Zginął na miejscu - sb was killed instantly
Zgłaszać , wyrażać sprzeciw - to raise/voice an objection
Zgoda notarialna - deed of covenant
Zgoda, zezwolenie - say-so
Zgodnie z prawem - according to law
Zgorszyć, oburzać - scandalize
Zgromadzenie założycielskie - statutory meeting
Zięć - son-in-law
Zlecenie stałe - standing order
Złapany na gorącym uczynku - to be caught red-handed
Zła wiara - bad faith
W złej wierze - in bad faith
Złośliwość, robić na złość - spite
Złoczyńca - villain
Złodziej - thief
Złodziej kieszonkowy, kieszonkowiec - pickpocket
Złodziej sklepowy - shoplifter
Złodziej torebek - bag-snatcher, purse-snatcher
Złodziej, grabieżca - looter
Złodziejstwo - thieving
Zły zamiar - malicious intent
Zmuszać - force
Zmuszać kogoś do czegoś - to force sb to do sth, to impel sb to do sth, to press-gang sb into doing sth, to pressure sb [to do sth]
Zmuszać kogoś do ujawnienia zamiarów - to force sb's hand
Znaczący, godny uwagi - noteworthy
Znajdować wytłumaczenie - explain away
Znajdować wytłumaczenie dla czegoś - to find an explanation for sth
Znak towarowy - trademark
Znak towarowy zastrzeżony - registered trademark
Znęcać się nad - mistreat
Zniesienie - annulment
Zniesławiający - defamatory
Zniesławienie - defamation, libel, slander
Zniesławiony - libellous
Zniżka za brak szkód, za bezwypadkową jazdę - no-claims bonus
Znosić - annul
Zobowiązać kogoś do zrobienia czegoś - to oblige sb to do sth
Być komuś zobowiązanym - to be under an obligation to sb
Być zobowiązanym coś zrobić - to be under an obligation to sth
Być zobowiązanym wobec kogoś za coś - to be obliged to sb for sth
Na pokrycie należności - in settlement of our account
Zobowiązanie krótkoterminowe - current liabilities
Zobowiązywać pod rygorem - bind over
Zostać sprowokowanym do zrobienia czegoś - to do sth under provocation
Zrekompensować komuś coś - to make restitution to sb for sth
Zrzeczenie się - waiver
Zrzekać się [praw, wlasności] - sign away
Zrzekać się, rezygnować - forego, forewent, forgo
Zrzekać się, zrzec się - renounce
Zrzeszenie pracodawców - trade union
Zrzeszenie studenckie - students' union
Zwalniać kogoś z - to exempt sb from
Związek małżeński - wedlock
Związek zawodowy - labor union
Związki zawodowe - organized labour
Zwłoki - corpse
Zwolnienie lekarskie - sick leave
Zwolnienie od podatku - tax exemption
Zwolnienie z obowiązku wypłaty odszkodowania - collision damage waiver
Zwolniony z - exempt from
Zwrot nadpłaconego podatku - tax refund, tax rebate
Zwrócić na coś czyjąś uwagę - to bring sth to sb's notice
Źle osądzić - misjudge
Powrót
|